Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jiusuan""
m (Text replacement - "bùxiǎng" to "bù xiǎng") |
m (Text replacement - "láile" to "lái le") |
||
Line 50: | Line 50: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>就算</em> 他 来 了 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā | + | *<em>就算</em> 他 来 了 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā lái le, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if he came, so what?</span> |
*<em>就算</em> 你 家 有钱 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ jiā yǒu qián, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if your family is rich, so what?</span> | *<em>就算</em> 你 家 有钱 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ jiā yǒu qián, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if your family is rich, so what?</span> | ||
*<em>就算</em> 她 不高兴 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā bù gāoxìng, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if she is unhappy, so so what?</span> | *<em>就算</em> 她 不高兴 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā bù gāoxìng, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if she is unhappy, so so what?</span> |
Revision as of 09:42, 10 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if," and is used to introduce a hypothetical statement. However, unlike 即使 , 哪怕 and 就是, 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.
Contents
Basic Pattern
Structure
就算 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯
Examples
- 就算 你 不想 听 ,我 也 要 说 。Even if you don't want to listen, I still need to say it.
- 就算 你 说 的 都 是 真的 ,我们 也 没 办法 证明。Even if what you say is true, we still don't have any way to prove it.
- 就算 会 失败 ,我 也 不 后悔 。Even if I fail, I won't regret.
- 就算 他 说 他 请客 ,我 也 要 买单 。Even if he says it's his treat, I'm still going to pay.
- 就算 你 通过 了 面试 ,也 不一定 能 被 录用 。Even if you pass the interview, it can't be certain that you are going to be hired.
Advanced Pattern
Structure
就算 + 再 + Adj. ,也 ⋯⋯
Examples
- 就算 再 穷 ,她 也 不去 要饭 。She never went on the street to beg for money no matter how poor she was.
- 我 已经 吃饱了 ,就算 再 好吃 ,我 也 不 想 吃 了 。I'm full already. I don't want to eat anymore no matter how good the food taste.
- 就算 再 困难 , 我们 也 要 坚持 。We should carry on no matter how difficult it is.
- 就算 你 给 我 再 多 钱 ,我 也 不能 干 违法 的 事情 。I can't do illegal things no matter how much you pay me.
Colloquial Saying
就算⋯⋯又怎么样?Even if..., so what?
A few examples:
- 就算 他 来 了 ,又 怎么样 ?Even if he came, so what?
- 就算 你 家 有钱 ,又 怎么样 ?Even if your family is rich, so what?
- 就算 她 不高兴 ,又 怎么样 ?Even if she is unhappy, so so what?
See also
- Expressing "even if…" with "jishi"
- Expressing "even if…" with "napa"
- Expressing "even if…" with "jiushi"
Sources and further reading