Difference between revisions of "Combining verbs with "bing""

Line 18: Line 18:
  
  
* 我 同意 <em>并且</em> 支持 你 的 决定。<span class="pinyin">Wǒ tóngyì <em>bìngqiě</em> zhīchí nǐ de juédìng.</span><span class="trans">I agree with and support your decision.</span>
+
* 我 同意 <em></em> 支持 你 的 决定。<span class="pinyin">Wǒ tóngyì <em>bìngqiě</em> zhīchí nǐ de juédìng.</span><span class="trans">I agree with and support your decision.</span>
 +
* 要 继续 保持 <em>并</em> 发扬 优秀的 民族 传统。
 +
* 会议 讨论 <em>并</em> 通过 了 今年的 工作 计划。
 +
* 脱欧 后 , 英国 需要 跟 很多 国家 进行 贸易 谈判 <em>并</em> 签订 贸易 协议 。
 +
* 当 他们 克服 了 困难 <em>并</em> 获得 成功 以后 , 他们 会 觉得 特别 有 成就感 。
  
  

Revision as of 02:45, 24 November 2020

并 (bìng) can be used to connect verbs. In this structure the two verbs should be of equal importance.

Structure

[Verb Phrase 1] + 并 / 并且 + [Verb Phrase 2]

Notice that 并且 is used with verbs, unlike 和, which is used with nouns. 表示更进一层,多连接并列的双音节动词,用于书面。

Examples

Here are some examples:


  • 我 同意 支持 你 的 决定。Wǒ tóngyì bìngqiě zhīchí nǐ de juédìng.I agree with and support your decision.
  • 要 继续 保持 发扬 优秀的 民族 传统。
  • 会议 讨论 通过 了 今年的 工作 计划。
  • 脱欧 后 , 英国 需要 跟 很多 国家 进行 贸易 谈判 签订 贸易 协议 。
  • 当 他们 克服 了 困难 获得 成功 以后 , 他们 会 觉得 特别 有 成就感 。


Rarely will a bare verb (rather than a verb phrase) appear both before and after 并且. Where this is the case the sentence will normally take the tone of an imperative, instructing someone to do something.

See also

Sources and further reading

Books


[[pattern::[Verb Phrase 1] + 并 / 并且 + [Verb Phrase 2]| ]]