Difference between revisions of "Combining verbs with "bing""
Line 20: | Line 20: | ||
* 要 继续 保持 <em>并</em> 发扬 优秀的 民族 传统。<span class="pinyin">Yào jìxù bǎochí <em>bìng</em> fāyáng yōuxiù de mínzú chuántǒng.</span><span class="trans">We will continue to maintain and carry forward our excellent national traditions.</span> | * 要 继续 保持 <em>并</em> 发扬 优秀的 民族 传统。<span class="pinyin">Yào jìxù bǎochí <em>bìng</em> fāyáng yōuxiù de mínzú chuántǒng.</span><span class="trans">We will continue to maintain and carry forward our excellent national traditions.</span> | ||
* 会议 讨论 <em>并</em> 通过 了 今年的 工作 计划。<span class="pinyin">Huìyì tǎolùn <em>bìng</em> tōngguò le jīnnián de gōngzuò jìhuà.</span><span class="trans">The meeting discussed and approved the work plan for this year.</span> | * 会议 讨论 <em>并</em> 通过 了 今年的 工作 计划。<span class="pinyin">Huìyì tǎolùn <em>bìng</em> tōngguò le jīnnián de gōngzuò jìhuà.</span><span class="trans">The meeting discussed and approved the work plan for this year.</span> | ||
− | * 脱欧 后 , 英国 需要 跟 | + | * 脱欧 后 , 英国 需要 跟 很 多 国家 进行 贸易 谈判 <em>并</em> 签订 贸易 协议 。<span class="pinyin">TuōŌu Hòu, Yīngguó xūyào gēn hěn duō guójiā jìnxíng màoyì tánpàn <em>bìng</em> qiāndìng màoyì xiéyì.</span><span class="trans">After leaving Europe, Britain will have to negotiate and sign trade agreements with many countries.</span> |
* 当 他们 克服 了 困难 <em>并</em> 获得 成功 以后 , 他们 会 觉得 特别 有 成就感 。<span class="pinyin">Dāng tāmen kèfú le kùnnan <em>bìng</em> huòdé chénggōng yǐhòu, tāmen huì juéde tèbié yǒu chéngjiùgǎn.</span><span class="trans">When they overcome the difficulties and succeed, they will feel especially accomplished.</span> | * 当 他们 克服 了 困难 <em>并</em> 获得 成功 以后 , 他们 会 觉得 特别 有 成就感 。<span class="pinyin">Dāng tāmen kèfú le kùnnan <em>bìng</em> huòdé chénggōng yǐhòu, tāmen huì juéde tèbié yǒu chéngjiùgǎn.</span><span class="trans">When they overcome the difficulties and succeed, they will feel especially accomplished.</span> | ||
Revision as of 02:50, 24 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
并 (bìng) can be used to connect verbs. In this structure the two verbs should be of equal importance.
Structure
[Verb Phrase 1] + 并 / 并且 + [Verb Phrase 2]
Notice that 并且 is used with verbs, unlike 和, which is used with nouns. 表示更进一层,多连接并列的双音节动词,用于书面。
Examples
Here are some examples:
- 我 同意 并 支持 你 的 决定。I agree with and support your decision.
- 要 继续 保持 并 发扬 优秀的 民族 传统。We will continue to maintain and carry forward our excellent national traditions.
- 会议 讨论 并 通过 了 今年的 工作 计划。The meeting discussed and approved the work plan for this year.
- 脱欧 后 , 英国 需要 跟 很 多 国家 进行 贸易 谈判 并 签订 贸易 协议 。After leaving Europe, Britain will have to negotiate and sign trade agreements with many countries.
- 当 他们 克服 了 困难 并 获得 成功 以后 , 他们 会 觉得 特别 有 成就感 。When they overcome the difficulties and succeed, they will feel especially accomplished.
Rarely will a bare verb (rather than a verb phrase) appear both before and after 并且. Where this is the case the sentence will normally take the tone of an imperative, instructing someone to do something.