Difference between revisions of "Appearance with "kanqilai""

m (Text replacement - "kànqǐlái" to "kànqilai")
 
(31 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
One of the most common ways to express "it looks like" is to use 看起来 (kànqǐlái). This is what we would use if we wanted to express something like, "she looks tired."
+
One of the most common ways to express how something "looks" is to use 看起来 (kànqilai). This is what we would use if we wanted to express something like "he looks tired."
  
== Basic Pattern ==
+
== Used for Judgement ==
 +
 
 +
This pattern is most commonly followed by an adjectival phrase. This can include regular [[adverb]]s of degree like [[很]], or negative adverbs like [[不]].
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
Just put 看起来 after the subject, as follows:
+
<div class="jiegou">
 +
Subj. + 看起来 + Adj.
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*蛋糕 <em>看起来</em> 很 好吃 。<span class="pinyin">Dàngāo <em>kànqilai</em> hěn hǎochī.</span><span class="trans">The cake looks really tasty.</span>
 +
*这 家 餐厅 <em>看起来</em> 不错。<span class="pinyin">Zhè jiā cāntīng <em>kànqilai</em> bùcuò.</span><span class="trans">This restaurant looks good.</span>
 +
*你 男朋友 <em>看起来</em> 很 成熟 。<span class="pinyin">Nǐ nánpéngyou <em>kànqilai</em> hěn chéngshú.</span><span class="trans">Your boyfriend looks very mature.</span>
 +
*老板 <em>看起来</em> 有点 不 高兴 。<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>kànqilai</em> yǒudiǎn bù gāoxìng.</span><span class="trans">The boss looks a little unhappy.</span>
 +
*你们 <em>看起来</em> 差不多 高 。<span class="pinyin">Nǐmen <em>kànqilai</em> chàbuduō gāo.</span><span class="trans">You look to be about the same height.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Used for Analogy ==
 +
 
 +
If you want to state ''what'' something looks ''like'', you'll also need to follow 看起来 with 像 (xiàng), and then the noun phrase.
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Subj. + 看起来 + Predicate
+
Subj. + 看起来 + 像 + Noun Phrase
 
</div>
 
</div>
  
Line 17: Line 39:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*蛋糕 <em>看 起来</em> 很 好吃 。<span class="pinyin">Dàngāo <em>kàn qǐlái</em> hěn hǎochī.</span><span class="trans">This cake looks really tasty.</span>
+
*你 妈妈 真 年轻 !<em>看起来</em> <strong>像</strong> 你 姐姐 。<span class="pinyin">Nǐ māma zhēn niánqīng! <em>Kànqǐlái</em> <strong>xiàng</strong> nǐ jiějie.</span><span class="trans">Your mother is so young! She looks like your older sister.</span>
*这 家 餐厅 <em>看 起来</em> 不错。<span class="pinyin">Zhè jiā cāntīng <em>kàn qǐlái</em> bùcuò.</span><span class="trans">This restaurant looks good.</span>
+
*<em>看起来</em> <strong>像</strong> 不 <strong>像</strong> 大 老板 ?<span class="pinyin"><em>kànqilai</em> <strong>xiàng</strong> bu <strong>xiàng</strong> dà lǎobǎn.</span><span class="trans">Do I look like a big boss?</span>
*你 男朋友 <em>看 起来</em> 很 成熟 。<span class="pinyin">Nǐ nánpéngyou <em>kàn qǐlai</em> hěn chéngshú.</span><span class="trans">Your boyfriend seems very mature.</span>
+
*你们 俩 <em>看起来</em> <strong>像</strong> 情侣 。<span class="pinyin">Nǐmen liǎ <em>kànqilai</em> <strong>xiàng</strong> qínglǚ.</span><span class="trans">You two look like a couple. </span>
*老板 <em>看 起来</em> 有点 高兴 。<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>kàn qǐlai</em> yǒudiǎn gāoxìng.</span><span class="trans">The boss seems a little unhappy.</span>
+
*他们 <em>看起来</em> 不 <strong>像</strong> 有钱 人 。<span class="pinyin">Tāmen <em>kànqilai</em> bù <strong>xiàng</strong> yǒuqián rén.</span><span class="trans">They don't look like rich people.</span>
*你 的 新 发型 和 原来 发型 <em>看 起来</em> 差不多 。<span class="pinyin">de xīn fàxíng hé yuánlái de fàxíng <em>kàn qǐlai</em> chàbuduō.</span><span class="trans">Your new haircut looks pretty much the same with the old one.</span>
+
*那 个 喝醉 男人 <em>看起来</em> <strong>像</strong> 你 老公 。<span class="pinyin">Nàge hēzuì de nánrén <em>kànqilai</em> <strong>xiàng</strong> nǐ lǎogōng.</span><span class="trans">That drunk guy looks like your husband.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 29: Line 51:
 
* [[Result complement "-qilai"]]
 
* [[Result complement "-qilai"]]
 
* [["It seems" with "haoxiang"]]
 
* [["It seems" with "haoxiang"]]
* [[Further uses of resultative complement "qilai"]]
+
* [[Expressing "as if" with "sihu"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
  
===Books===
+
=== Books ===
  
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 241-2) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|241-2}}
  
 
=== Websites ===
 
=== Websites ===
Line 41: Line 63:
 
* [http://chinesepod.com/lessons/using-%E7%9C%8B-kan-and-%E7%9C%8B%E8%B5%B7%E6%9D%A5-kan-qilai Using 看 (kàn) and 看起来 (kàn qilai)]
 
* [http://chinesepod.com/lessons/using-%E7%9C%8B-kan-and-%E7%9C%8B%E8%B5%B7%E6%9D%A5-kan-qilai Using 看 (kàn) and 看起来 (kàn qilai)]
  
===Videos===
+
=== Videos ===
  
 
* Yoyo Chinese: [https://www.youtube.com/watch?v=VZBduBkV1CA "You look Pretty"]
 
* Yoyo Chinese: [https://www.youtube.com/watch?v=VZBduBkV1CA "You look Pretty"]
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
+
{{HSK|HSK3}}
{{Basic Grammar|看起来|B1|看起来⋯⋯|这 <em>看 起来</em> 很 漂亮。|grammar point|ASG9K0F8}}
+
{{Basic Grammar|看起来|B1|看起来⋯⋯|这 家 餐厅 <em>看起来</em> 不错 。|grammar point|ASG9K0F8}}
 
{{Rel char|看}}
 
{{Rel char|看}}
 
{{Rel char|起来}}
 
{{Rel char|起来}}
{{Rel char|来}}
 
{{Rel char|起}}
 
 
{{Used for|Describing things}}
 
{{Used for|Describing things}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
{{Used for|Describing people}}
 
{{Used for|Complimenting people}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{Subprop|Verbs}}
 
 
{{Similar|Result complement "-qilai"}}
 
{{Similar|Result complement "-qilai"}}
 
{{Similar|"It seems" with "haoxiang"}}
 
{{Similar|"It seems" with "haoxiang"}}
{{Similar|Further Uses of Resultative Complement "qilai"}}
+
{{Similar|Expressing "as if" with "sihu"}}
 +
{{Similar|Comparing "kanqilai" and "kanlai"}}
 +
{{POS|Verbs}}

Latest revision as of 09:59, 10 November 2020

One of the most common ways to express how something "looks" is to use 看起来 (kànqilai). This is what we would use if we wanted to express something like "he looks tired."

Used for Judgement

This pattern is most commonly followed by an adjectival phrase. This can include regular adverbs of degree like , or negative adverbs like .

Structure

Subj. + 看起来 + Adj.

Examples

  • 蛋糕 看起来 很 好吃 。Dàngāo kànqilai hěn hǎochī.The cake looks really tasty.
  • 这 家 餐厅 看起来 不错。Zhè jiā cāntīng kànqilai bùcuò.This restaurant looks good.
  • 你 男朋友 看起来 很 成熟 。Nǐ nánpéngyou kànqilai hěn chéngshú.Your boyfriend looks very mature.
  • 老板 看起来 有点 不 高兴 。Lǎobǎn kànqilai yǒudiǎn bù gāoxìng.The boss looks a little unhappy.
  • 你们 看起来 差不多 高 。Nǐmen kànqilai chàbuduō gāo.You look to be about the same height.

Used for Analogy

If you want to state what something looks like, you'll also need to follow 看起来 with 像 (xiàng), and then the noun phrase.

Structure

Subj. + 看起来 + 像 + Noun Phrase

Examples

  • 你 妈妈 真 年轻 !看起来 你 姐姐 。Nǐ māma zhēn niánqīng! Kànqǐlái xiàng nǐ jiějie.Your mother is so young! She looks like your older sister.
  • 看起来 大 老板 ?kànqilai xiàng bu xiàng dà lǎobǎn.Do I look like a big boss?
  • 你们 俩 看起来 情侣 。Nǐmen liǎ kànqilai xiàng qínglǚ.You two look like a couple.
  • 他们 看起来 有钱 人 。Tāmen kànqilaixiàng yǒuqián rén.They don't look like rich people.
  • 那 个 喝醉 的 男人 看起来 你 老公 。Nàge hēzuì de nánrén kànqilai xiàng nǐ lǎogōng.That drunk guy looks like your husband.

See also

Sources and further reading

Books

Websites

Videos