Difference between revisions of "To-do"
Line 21: | Line 21: | ||
==Page omissions== | ==Page omissions== | ||
− | * | + | *你这么一说,你这么一闹。 |
*"吧"表示犹豫和纠结 | *"吧"表示犹豫和纠结 | ||
*"不如"表示建议 | *"不如"表示建议 |
Revision as of 08:49, 7 January 2014
This is a page intended mainly for admin and editors, serving to list out the current Grammar Wiki priorities (and providing the relevant links).
Contents
Current "Big Picture" Priorities
- Revise the Grammar Points by Level lists to be as complete and level-appropriate as possible.
- Add more links to the grammar books' and textbooks' tables of contents on the Chinese textbook grammar index page
- Fill out the Learner FAQ page, and add appropriate links
- Complete all major Parts of speech pages, and add appropriate links
- Add further references to all pages, and improve articles overall "interlinkedness"
- Continue to add needed articles, clarification, and other useful information (top priority: useful comparisons)
- Fill out the Grammar functions pages, adding relevant links
- Fill out the Grammar structures pages, adding relevant links
Ongoing Maintenance Tasks
- Keep the Chinese Textbook Grammar Index up to date, adding needed textbooks with their appropriate grammar points, complete with proper Amazon affiliate links
- Update the Grammar Points by Level lists and add the appropriate grammar tag code links as new content is completed
- Keep the editor instructions page up to date
- Revise texts and links as necessary to be consistent with the style guide and editor instructions.
Page omissions
- 你这么一说,你这么一闹。
- "吧"表示犹豫和纠结
- "不如"表示建议
- “的”表示职位。送快递的,卖包的。
- “还是”在陈述句中的用法。是...还是...,不知道A还是B
- 看了几家,我还是决定去原来的那一家。
- 所有的 vs 都
- 没什么,有什么
- “什么”的用法:他好像知道了什么。
- 再...也/都... 再难也要扛下去
- 如果不是:如果不是他,我不知道能不能找到你。
- 一个比一个+adj.
- 比起...来
- 可见
- [还不是]你。要来这么远的地方吃饭,现在可好,回不去了。C1
- 跟…似的/像…似的
- 于:adj.+于-忙于/苦于/疏于/碍于;至于,归功于,在于,无异于
- 要看/那要看/看情况
- to me :发生在我身上表现/体现/出现/显现/出在我身上;算在我身上;包在我身上;担子压在我身上
Parts of Speech
Add Adverbs
- Comparing:
- 原来, 本来
- 不必, 未必, 何必
- 不免, 难免
- 常常, 往往
- 从来, 始终
- 倒, 反而
- 多亏, 幸亏
- 分明, 明明
- 赶紧, 赶快, 赶忙, 连忙
- 果然, 竟然, 居然
- 好像, 似乎
- 千万, 万万, 万一
- 太, 挺, 真
- 特别, 尤其
- 偷偷, 悄悄
- 一点儿, 有点儿
Add Conjunctions
- 以至
- 从而
- 反之
- 固然
- 好
- 及
- 并
- 同
- 即
- 以便
- 况且
- 免得
- 宁可
- 任
- 甚至
- 省得
- 可见
- 鉴于
- 以免
- 与其 ... 不如
- 尚且 ... 可况
C1-C2 Suggestions
C1
These are the C1 articles we have yet to write.
- I think we need an article on written Chinese (书面语) in general, and how it is different from spoken CHinese.
- 于
- "而" series
- 而 on it's own (conjunction to list two different situations)
- meaning "and"
- 因而
- 从而
- 进而
- 继而
- 然而
- 而 on it's own (conjunction to list two different situations)
- 且 series
- 之 (only the 之 that indicates possession has been done so far)
- 非不
- 进一步 (now classified in B2, should it be C1?)
- 居然
- 你别说
- 这不是【我这不是忙嘛。】
- 害得我行李超重
- 弄不好
- 真是的
- 以 (add link to Integrated Chinese Pt. 2 Lvl. 2)
- 受 (there is an article in B2 “as a passive marker", but maybe there are other uses of this that we don't have)
- 有讲究&讲究
- 哪有[当记者哪有你说的那么容易。]
- 给我 + Verb[给我放下。给我吃完。给我下来。]
- 你...吗你?[你买得起吗你?]
- 介词“就”
- V.+V.+看
- “一”的用法:这样一来,你这么一说
- "好"的用法:改天好去还伞;好吃饭了。
- 可:那可不一定
Group 1
- 倒是:副词,表示一种不同的意见
- 谈不上?
- 截至(到……为止的意思)
- 为(动词,“是”的意思,例:普及率为2.6%)
- 均("都“的意思)
- 仅 on it's own (perhaps it is B2)
- 仅次于
- 同/与……相比
- 随着……(along with..., 例子:随着中国经济的发展)
- Subject + 对 + Object + 进行/实行 etc.
- 对……进行
- 相对……而言
- 便 meaning "就”
- 若是 maybe for word wiki
- 数 meaning 几 - 数位、数年、数名
- 且 words
- 暂且
Group 2
- 是……而不是……
- 无不 double negative meaning 都
- 其 meaning his, her, its, their
- 以……来……
- 不足("不到"的意思 )
- 处于……状态
Group 3
- 届时(at the time)
- 至 meaning 到
Group 4
- 并非 - adverb for emphasis, often used with negation
- 未 meaning "not yet"
Group 5
- 随之 prepositional phrase "along with it"
- 及
Group 6
- 由……所致
- expresing percentage with 成
- 将 as a preposition (same meaning as 把)
- 不已 meaning "continuosly", Adjective/verb + 不已,例子:高兴不已
- 如……般 - same as, 跟……样
- 尚未/尚
Group 7
- 不禁 - can't help but
Group 8
- 由……组合而成
Group 9
- 乃至
- 以致/以至于
Group 10
- 赋予……以……
- 亦 meaning "also"
- 之中
C2
C2 will more likely focus on Classical Chinese. Many elements of classical Chinese are in C1, so expect C2 articles to link with C1.
Pages in Need of Expansion
A2
- Names of categories are different in the list and after opening. As well as examples.
- Sentence-final interjection "a"
- The filler word "neige"
- Verb reduplication
- "Lai" as a dummy verb
- Expressing completion with "le"
- Conceding with "ba"
- Questions with "le ma"
- Explaining causes with "yinwei"
- Explaining results with "suoyi"
- Inability with "mei banfa"
- "Zai" following verbs
B1
- Emphasising quantity with "dou"
- Appearance with "kanqilai"
- Expressing duration of inaction
- Indicating a number in excess
- Measure words for verbs
- The pattern "it's not…, it's…"
- Expressing not knowing how to do something using "hao"
- Expressing "almost" using "chadian"
Comparison pages
- 不 ,没有 Comparing "bu" and "meiyou"
- 还是,或者 Comparing "haishi" and "huozhe"
- 再,又 Comparing "zai" and "you"
- 才,就 Comparing "cai" and "jiu"
- 有点(儿) 一点(儿) Comparing "youdian" and "yidian"
- 平时,平常 Comparing "pingshi" and "pingchang"
- 常常,经常 Comparing "changchang" and "jingchang"
- 刚,刚才 Comparing "gang" and "gangcai"
- 以后,后来 Comparing "yihou" "houlai"
- 后来,然后 Comparing "houlai" and "ranhou"
- 能愿动词:会,能,可以Comparing "hui" "neng" "keyi"
- 跟 对Comparing "gen" and "dui"
- 显得,看起来Comparing "xiande" and "kanqilai"
- 关于 对于 至于 Comparing "guanyu" "duiyu" and "zhiyu"
- 对 对于 Comparing "dui" and “duiyu"
- 总算 终于 Comparing "zongsuan" and “zhongyu"
- 突然 忽然 Comparing "turan" and “huran"
- 反而 却 Comparing "fan'er" and “que"
- 反而 相反 Comparing "fan'er" and “xiangfan"
- 人家 别人 Comparing "renjia" and “bieren"
- 肯定,确定 ,一定 Comparing "kending" "queding" and “yiding"
- 通过,经过Comparing "tongguo" and “jingguo"
- 推广,宣传Comparing "tuiguang" and “xuanchuan"
- 为了,因为Comparing "weile" and "yinwei"
- 朝 向 往Comparing "chao" "xiang" and "wang"
- 再三 一再 Comparing "zaisan" and "yizai"
- 正,正在,在
- 认为,觉得,感觉,估计etc.Comparing "renwei" "juede" and "guji"
- 全部,所有的
- 一向 一直 Comparing "yizhi" and "yixiang"
- 就是,就,只 178 179
- 以来,起,之后/后/以后
- 倒 却
- 毕竟 究竟 到底
- 想 要
- 得,得到
- 应该,该,应当
- 好意思,不好意思
- 好点儿,好了点儿
- 大部分,大多数
- 开始他们在这里,后来在那里。他们开始在这里喝酒