Difference between revisions of "Result complement "-wan" for finishing"

Line 9: Line 9:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Subject + Verb + 完 + 了 + Object
+
Subject + Verb + 完 + Object
  
 
</div>
 
</div>
Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>完</em> 这 些 工作 需要 2 个 小时。
+
* 我 说 <em>完</em> 了。
* 我们 看 <em>完</em> 电影 以后 去 哪里?
+
* <em>完</em> 了 吗?
* <em>完</em> 课 以后,我 要 请 我 的 老师 吃饭。
+
* 你 为什么 不 喝 <em>完</em> 这 杯 酒?
* 我 还 没有 <em>完</em> 这 件 事。
+
* 没有 <em>完</em> 你 的 水果。
* 你 为什么 不 喝 <em>完</em> 这 杯 白酒?
+
* 我 昨天 晚上 看 <em>完</em> 了 那 本 书。
* 我 看 <em>完</em> 这 些 邮件 以后 跟 你 开会。
+
* <em>完</em> 这 些 作业 需要 两 个 小时。
* 你 还 没有 回答 <em>完</em> 我 的 问题。
+
* <em>完</em> 以后 告诉 我。
* 我 昨天晚上 看 <em>完</em> 了 那 本 书。<span class="trans">I finished reading that book yesterday evening.</span>
+
* 我们 学 <em>完</em> 了 100 个词。
* 他 喝 <em>完</em> 了 一 瓶 啤酒 就去 睡觉了。<span class="trans">He finished drinking a bottle of beer and went to bed.</span>
+
* 你 什么时候 可以 用 <em>完</em> 电脑?
* 记者 采访  <em>完</em>了 这位 著名的 女演员,然后 离开了酒店。 <span class="trans">The journalist  finished the interview with the famous actress and the left the hotel.</span>
+
* 我 今天 要 做 <em>完</em> 这些 事。
 +
 
  
 
</div>
 
</div>
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:Result complement]]
 
  
 
==See also==
 
==See also==
Line 42: Line 40:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 273 - 284) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy]  
+
* [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 273-84) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy]  
 
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 97-9) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
 
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 97-9) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2]] (pp. 42) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
+
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2]] (p. 42) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2]] (pp. 86) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
+
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2]] (p. 86) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 152 - 153) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
+
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 152-3) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 87 - 88) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
+
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 87-8) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
* [[Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)]] (pp, 186-187) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001N6R7DI&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001N6R7DI →buy]
+
* [[Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)]] (pp. 186-7) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001N6R7DI&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001N6R7DI →buy]
 
 
  
 +
[[Category:A2 grammar points]]
 +
[[Category:Result complement]]
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Describing actions}}
 
{{Used for|Describing actions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
{{Basic Grammar|完|A2|V + 完|书 看 <em>完</em> 了。|grammar point|ASGNQUC1}}
+
{{Basic Grammar|完|A2|Subject + Verb + 完 + Object|我 说 <em>完</em> 了。|grammar point|ASGNQUC1}}
 
{{Rel char|了}}
 
{{Rel char|了}}
 
{{Similar|Result complements "dao" and "jian"}}
 
{{Similar|Result complements "dao" and "jian"}}

Revision as of 08:55, 21 February 2014

Of all the result complements in Chinese, this one is one of the most satisfying to use, since it implies "finishing" something. On it's own, 完 (wán) means "to finish" or "complete." Using it in this grammar structure, it expresses the idea of doing the verb until you are complete.

Structure

As well as with 到 and 见, you can also form result complements with 完. This indicates that an action is finished or completed. The structure is:

Subject + Verb + 完 + Object

Examples

  • 我 说 了。
  • 了 吗?
  • 你 为什么 不 喝 这 杯 酒?
  • 你 没有 吃 你 的 水果。
  • 我 昨天 晚上 看 了 那 本 书。
  • 这 些 作业 需要 两 个 小时。
  • 以后 告诉 我。
  • 我们 学 了 100 个词。
  • 你 什么时候 可以 用 电脑?
  • 我 今天 要 做 这些 事。


See also

Sources and further reading

Books