Difference between revisions of "Result complement "-wan" for finishing"
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | Of all the result complements in Chinese, this one is one of the most satisfying to use, since it implies "finishing" something. On | + | Of all the result complements in Chinese, this one is one of the most satisfying to use, since it implies "finishing" something. On its own, 完 (wán) means "to finish" or "complete." Using it in this grammar structure, it expresses the idea of doing the verb until you are complete. |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 22: | Line 22: | ||
* 你 为什么 不 喝 <em>完</em> 这 杯 酒 ? <span class="pinyin">Nǐ wèishénme bù hē <em>wán</em> zhè bēi jiǔ?</span> <span class="trans">Why are you not drinking up that glass of wine?</span> | * 你 为什么 不 喝 <em>完</em> 这 杯 酒 ? <span class="pinyin">Nǐ wèishénme bù hē <em>wán</em> zhè bēi jiǔ?</span> <span class="trans">Why are you not drinking up that glass of wine?</span> | ||
* 你 没有 吃 <em>完</em> 你 的 水果 。 <span class="pinyin">Nǐ méiyǒu chī <em>wán</em> nǐ de shuǐguǒ.</span> <span class="trans">You haven't finished eating all of your fruit.</span> | * 你 没有 吃 <em>完</em> 你 的 水果 。 <span class="pinyin">Nǐ méiyǒu chī <em>wán</em> nǐ de shuǐguǒ.</span> <span class="trans">You haven't finished eating all of your fruit.</span> | ||
− | * 我 昨天 晚上 看 <em>完</em> 了 那 本 书 。 <span class="pinyin">Wǒ zuótiān wǎnshang kàn <em>wán</em> le nà běn shū.</span> <span class="trans">I finished reading | + | * 我 昨天 晚上 看 <em>完</em> 了 那 本 书 。 <span class="pinyin">Wǒ zuótiān wǎnshang kàn <em>wán</em> le nà běn shū.</span> <span class="trans">I finished reading that book yesterday evening.</span> |
* 做 <em>完</em> 这 些 作业 需要 两 个 小时 。 <span class="pinyin">Zuò <em>wán</em> zhè xiē zuòyè xūyào liǎng gè xiǎoshí.</span> <span class="trans">You will need two hours to finish the homework.</span> | * 做 <em>完</em> 这 些 作业 需要 两 个 小时 。 <span class="pinyin">Zuò <em>wán</em> zhè xiē zuòyè xūyào liǎng gè xiǎoshí.</span> <span class="trans">You will need two hours to finish the homework.</span> | ||
* 看 <em>完</em> 以后 告诉 我 。 <span class="pinyin">Kàn <em>wán</em> yǐhòu gàosu wǒ.</span> <span class="trans">Tell me when you have finished watching.</span> | * 看 <em>完</em> 以后 告诉 我 。 <span class="pinyin">Kàn <em>wán</em> yǐhòu gàosu wǒ.</span> <span class="trans">Tell me when you have finished watching.</span> | ||
* 我们 学 <em>完</em> 了 一百 个 词 。 <span class="pinyin">Wǒmen xué <em>wán</em> le yībǎi ge cí.</span> <span class="trans">We finished learning 100 words.</span> | * 我们 学 <em>完</em> 了 一百 个 词 。 <span class="pinyin">Wǒmen xué <em>wán</em> le yībǎi ge cí.</span> <span class="trans">We finished learning 100 words.</span> | ||
− | * 你 什么时候 可以 用 <em>完</em> 电脑 ? <span class="pinyin">Nǐ | + | * 你 什么时候 可以 用 <em>完</em> 电脑 ? <span class="pinyin">Nǐ shénme shíhou kěyǐ yòng <em>wán</em> diànnǎo?</span> <span class="trans">When can you be done using the computer?</span> |
</div> | </div> | ||
− | In English we say "I finished the movie," or "I finished supper," but in Chinese you should explicitly use the verb implied in English along with 完了 ( | + | In English we say "I finished the movie," or "I finished supper," but in Chinese you should explicitly use the verb implied in English along with 完了 (wánle) to emphasize that you completed the action: "watch the movie (till the end)" or "eat (all my) supper." |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 01:30, 22 July 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Of all the result complements in Chinese, this one is one of the most satisfying to use, since it implies "finishing" something. On its own, 完 (wán) means "to finish" or "complete." Using it in this grammar structure, it expresses the idea of doing the verb until you are complete.
Structure
As well as with 到 (dào) and 见 (jiàn), you can also form result complements with 完 (wán). This indicates that an action is finished or completed.
Subject + Verb + 完 + Object
Examples
- 我 说 完 了 。 I am finished talking.
- 你 吃 完 了 吗 ? Are you done eating?
- 我 今天 要 做 完 。 I'm going to finish doing it today.
- 你 为什么 不 喝 完 这 杯 酒 ? Why are you not drinking up that glass of wine?
- 你 没有 吃 完 你 的 水果 。 You haven't finished eating all of your fruit.
- 我 昨天 晚上 看 完 了 那 本 书 。 I finished reading that book yesterday evening.
- 做 完 这 些 作业 需要 两 个 小时 。 You will need two hours to finish the homework.
- 看 完 以后 告诉 我 。 Tell me when you have finished watching.
- 我们 学 完 了 一百 个 词 。 We finished learning 100 words.
- 你 什么时候 可以 用 完 电脑 ? When can you be done using the computer?
In English we say "I finished the movie," or "I finished supper," but in Chinese you should explicitly use the verb implied in English along with 完了 (wánle) to emphasize that you completed the action: "watch the movie (till the end)" or "eat (all my) supper."
- 我 完 了 电影。(In Chinese we need to know: did you watch the movie, or make the movie?)
- 我 看 完 了 电影 。Tell us that you watched it till the end.I finished watching the movie.
See also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 273-84) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 97-9) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (p. 42) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (p. 86) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 152-3) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 87-8) →buy
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 186-7) →buy