Difference between revisions of "Explaining causes with "yinwei""
m |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
* 我 爱 你 , <em>因为</em> 你 是 我 女儿 。 <span class="pinyin">Wǒ ài nǐ, <em>yīnwèi</em> nǐ shì wǒ nǚ’ér.</span> <span class="trans">I love you because you are my daughter.</span> | * 我 爱 你 , <em>因为</em> 你 是 我 女儿 。 <span class="pinyin">Wǒ ài nǐ, <em>yīnwèi</em> nǐ shì wǒ nǚ’ér.</span> <span class="trans">I love you because you are my daughter.</span> | ||
* 我 在 学习 中文 , <em>因为</em> 我 想 去 中国 。 <span class="pinyin">Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, <em>yīnwèi</em> wǒ xiǎng qù Zhōngguó.</span> <span class="trans">I am studying Chinese because I want to go China.</span> | * 我 在 学习 中文 , <em>因为</em> 我 想 去 中国 。 <span class="pinyin">Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, <em>yīnwèi</em> wǒ xiǎng qù Zhōngguó.</span> <span class="trans">I am studying Chinese because I want to go China.</span> | ||
− | * 他 很 高兴 , <em>因为</em>他 认识 了 一个 女孩 。 <span class="pinyin">Tā hěn gāoxìng, <em>yīnwèi</em> tā rènshi le | + | * 他 很 高兴 , <em>因为</em>他 认识 了 一个 女孩 。 <span class="pinyin">Tā hěn gāoxìng, <em>yīnwèi</em> tā rènshi le yī gè nǚhái.</span> <span class="trans">He is happy because he met a girl.</span> |
* 他们 没有 去 杭州 , <em>因为</em> 天气 非常 热 。 <span class="pinyin">Tāmen méiyǒu qù Hángzhōu, <em>yīnwèi</em> tiānqì fēicháng rè.</span> <span class="trans">They didn't go to Hangzhou because the weather was very hot.</span> | * 他们 没有 去 杭州 , <em>因为</em> 天气 非常 热 。 <span class="pinyin">Tāmen méiyǒu qù Hángzhōu, <em>yīnwèi</em> tiānqì fēicháng rè.</span> <span class="trans">They didn't go to Hangzhou because the weather was very hot.</span> | ||
− | * 他 的 中文 很 好 , <em>因为</em> 他 太太 是 中国人 。 <span class="pinyin">Tā de Zhōngwén hěn hǎo, <em>yīnwèi</em> tā tàitai shì | + | * 他 的 中文 很 好 , <em>因为</em> 他 太太 是 中国人 。 <span class="pinyin">Tā de Zhōngwén hěn hǎo, <em>yīnwèi</em> tā tàitai shì Zhōngguórén.</span> <span class="trans">He speaks Chinese well because his wife is Chinese.</span> |
* 上 个 月 我 不 在 上海 , <em>因为</em> 我 去 南京 了 。 <span class="pinyin">Shàng gè yuè wǒ bù zài Shànghǎi, <em>yīnwèi</em> wǒ qù Nánjīng le.</span> <span class="trans">I wasn't in Shanghai last month because I went to Nanjing.</span> | * 上 个 月 我 不 在 上海 , <em>因为</em> 我 去 南京 了 。 <span class="pinyin">Shàng gè yuè wǒ bù zài Shànghǎi, <em>yīnwèi</em> wǒ qù Nánjīng le.</span> <span class="trans">I wasn't in Shanghai last month because I went to Nanjing.</span> | ||
Revision as of 09:06, 13 August 2015
[[|]]
-
Level
-
Similar to
- Expressing "as a result" with "jieguo" (B1)
- Expressing "then…" with "name" (B1)
- Expressing "since" with "jiran" (B2)
- Expressing "therefore" with "yinci" (B2)
- Stating the effect before the cause (B2)
- Express an action and its effect by using "tongguo… shi" (C1)
- Using "because" with "er" to indicate effect (C1)
-
Used for
-
Keywords
A common way to explain causes in Chinese is with 因为 (yīnwèi). This is almost entirely equivalent to "because" in English. Usually 因为 (yīnwèi) will begin a new phrase in a sentence.
Structure
In this structure, we first state the result, and then give the reason in the next statement after the 因为 (yīnwèi).
Result ,因为 + Reason
Examples
- 我 不 喜欢 她 , 因为 她 很 坏 。 I don't like her because she is a bad person.
- 她 喜欢 你 , 因为 你 很 友好 。 She likes you because you are friendly.
- 我 不 舒服 , 因为 我 喝 了 太 多 啤酒 。 I feel unwell because I drank too much beer.
- 今天 我 没 去 上课 , 因为 我 生病 了 。 I didn't go to school today because I am sick.
- 我 爱 你 , 因为 你 是 我 女儿 。 I love you because you are my daughter.
- 我 在 学习 中文 , 因为 我 想 去 中国 。 I am studying Chinese because I want to go China.
- 他 很 高兴 , 因为他 认识 了 一个 女孩 。 He is happy because he met a girl.
- 他们 没有 去 杭州 , 因为 天气 非常 热 。 They didn't go to Hangzhou because the weather was very hot.
- 他 的 中文 很 好 , 因为 他 太太 是 中国人 。 He speaks Chinese well because his wife is Chinese.
- 上 个 月 我 不 在 上海 , 因为 我 去 南京 了 。 I wasn't in Shanghai last month because I went to Nanjing.
See also
- Explaining results with "suoyi"
- Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"
- Stating the effect before the cause (advanced article)