Difference between revisions of "Expressing "stop doing" with "bie… le""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | You may know how to make [[negative commands with "bie"]], but what if someone is already doing it? The pattern | + | You may know how to make [[negative commands with "bie"]], but what if someone is already doing it? The pattern 别……了(bié…… le) is all you need to tell someone to ''STOP DOING THAT'' (which they're already doing). |
=== Structure === | === Structure === |
Revision as of 09:51, 17 October 2016
You may know how to make negative commands with "bie", but what if someone is already doing it? The pattern 别……了(bié…… le) is all you need to tell someone to STOP DOING THAT (which they're already doing).
Structure
别 + Verb + 了
Instead of just a verb, it can also be a verb phrase.
Examples
- 别 说 了, 我 不 想 听。Stop talking. I don't want to listen.
- 别 问 了, 我 不 想 说。Stop asking. I don't want to say.
- 别 做 了 ,明天 再 做 吧。Stop doing it. Do it tomorrow.
- 别 看 了,睡觉!Stop watching. Go to sleep!
- 别 哭 了,烦 死 了。Stop crying, it's so annoying.
- 别 笑 了,别人 都 在 看 你。Stop laughing. Other people are looking at you.
- 别 吃 了,我们 要 迟到 了。Stop eating. We're going to be late.
- 别 玩 了,去 写 作业。Stop playing. Do your homework.
- 别 买 了,太 贵 了!In this case, the person probably isn't actually paying, but they're getting ready to. Don't buy it. It's too expensive!
- 别 喝 了,你 已经 喝 了 五 杯 了。Stop drinking. You've already drunk five glasses.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p. 83) →buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. 92) →buy