Difference between revisions of "Expressing "anyway" with "fanzheng""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*不管 他 去 不 去 ,<em>反正</em> 我 要 去 。<span class="trans">No matter he's going or not,  I'm going anyways.</span>
+
*不管 他 去 不 去 ,<em>反正</em> 我 要 去 。<span class="trans">No matter he's going or not,  I'm going anyway.</span>
*不管 你 信 不 信 ,<em>反正</em> 我 信 。<span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyways.</span>
+
*不管 你 信 不 信 ,<em>反正</em> 我 信 。<span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyway.</span>
*不管 他 爸爸 是 谁 ,<em>反正</em> 我 要 告 他 。<span class="trans">No matter who his father is, I'm going to sue him anyways.</span>
+
*不管 他 爸爸 是 谁 ,<em>反正</em> 我 要 告 他 。<span class="trans">No matter who his father is, I'm going to sue him anyway.</span>
 
*随便 别人 怎么 想 ,<em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">I don't really care however people think.</span>
 
*随便 别人 怎么 想 ,<em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">I don't really care however people think.</span>
*说 不 说 都 一样 ,<em>反正</em> 没有 人 会 听 我 的 。<span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to me anyways.</span>
+
*说 不 说 都 一样 ,<em>反正</em> 没有 人 会 听 我 的 。<span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to me anyway.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 17:51, 20 May 2020

Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow," or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.

反正 as "No Matter What"

Structure

Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. It can be used with "不管."

[Disregarded Situation] , 反正 ⋯⋯

Examples

  • 不管 他 去 不 去 ,反正 我 要 去 。No matter he's going or not, I'm going anyway.
  • 不管 你 信 不 信 ,反正 我 信 。No matter you believe this or not, I believe it anyway.
  • 不管 他 爸爸 是 谁 ,反正 我 要 告 他 。No matter who his father is, I'm going to sue him anyway.
  • 随便 别人 怎么 想 ,反正 我 无所谓。I don't really care however people think.
  • 说 不 说 都 一样 ,反正 没有 人 会 听 我 的 。Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to me anyway.

反正 for Giving An Emphasis On the Reason

Structure

反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to 既然. It can be placed either at the beginning or the end while 既然 can only be placed at the beginning.

反正 + Condition ,Decision / Suggestion

Examples

  • 反正 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.
  • 反正 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。I don't need it anyway. So I'll just give it to you.
  • 反正 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。My house is big enough, you can all stay here tonight.
  • 反正 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?
  • 反正 可以 刷卡 ,没有 现金 没什么 大不了 的 。It’s no big deal not to have cash. We can swipe a credit card.

See Also

Sources and further reading

Books

HSK5