Difference between revisions of "Explaining results with "suoyi""
Wu.mengmeng (talk | contribs) |
Yangrenjun (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
Line 19: | Line 20: | ||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|所以|A2|……,所以…|我 不 学 汉字,<em>所以</em> 觉得 中文 特别 难。|grammar point|ASGY20W7}} | ||
+ | {{Similar|Explaining causes with "yinwei"}} | ||
+ | {{Similar|Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"}} | ||
+ | {{Similar|"Then…" with "name"}} |
Revision as of 04:42, 13 June 2012
[[|]]
-
Level
-
Similar to
- Expressing "as a result" with "jieguo" (B1)
- Expressing "then…" with "name" (B1)
- Expressing "since" with "jiran" (B2)
- Expressing "therefore" with "yinci" (B2)
- Stating the effect before the cause (B2)
- Express an action and its effect by using "tongguo… shi" (C1)
- Using "because" with "er" to indicate effect (C1)
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Just as 因为 can be used to explain causes, 所以 can be used to explain results. This is equivalent to "so" in English.
Some examples:
- 汉字 太 难 了,所以 我 不 想 学。
- 他 喝 了 几 瓶 啤酒,所以 他 比较 高兴。
- 我 生病 了,所以 不 能 上课。