Difference between revisions of "Expressing "about to happen" with "le""
Line 2: | Line 2: | ||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
− | “快...了” expresses something that has not happened yet, but in a short time or relatively short time it will. In certain contexts, you can remove the middle part, and just say 快了. Using this structure is like say " | + | “快...了” expresses something that has not happened yet, but in a short time or relatively short time it will. In certain contexts, you can remove the middle part, and just say 快了. Using this structure is like say "going to. . .real soon." |
== Structure == | == Structure == |
Revision as of 09:57, 1 February 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
“快...了” expresses something that has not happened yet, but in a short time or relatively short time it will. In certain contexts, you can remove the middle part, and just say 快了. Using this structure is like say "going to. . .real soon."
Contents
Structure
快 + Verb (+ Object) + 了
Examples
- 快 下班 了 吗?
- 这 些 工作 快 做 完 了,我 晚点 下班。
- 你 快 到 家 了 吗?
- 我 快 到 了,你 开始 做 饭 吧。
- 我 觉得 快 下雨 了,我们 快 走 吧。
- 快 过年 了,你 什么 时候 回家?
- 小李 快 哭 了,你 别 开 玩笑 了。
Structure
快 + Ajective + 了
Examples
- 天 快 黑 了,他 怎么 还 没 回来?
- 他 快 死 了。