Difference between revisions of "Expressing experiences with "guo""
m (Text replace - "{{Grammar Box}}" to "{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}} ") |
m (Text replace - "{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}}" to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box | + | {{Grammar Box}} |
The [[aspect particle]] 过 (guo) is used to indicate that an '''action has been experienced''' in the past. | The [[aspect particle]] 过 (guo) is used to indicate that an '''action has been experienced''' in the past. |
Revision as of 04:02, 25 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The aspect particle 过 (guo) is used to indicate that an action has been experienced in the past.
Contents
Basic Pattern
Structure
Subject + Verb + 过 + Object
What this expresses is that the verb has been done at least once before, without specifying a particular time. 过 is used to talk about whether something has ever happened - whether it has been experienced.
Examples
In English, if you're asking a question and really trying to figure out if someone has ever done something before, we tend to use the words "ever" and "before." In Chinese, 过 alone expresses this, without the need for additional words.
Some examples of how 过 is typically used:
- 我 去 过 中国。I have been to China.
- 我 吃 过 小笼包。He has eaten steamed dumplings.
- 你 见 过 那 个 人 吗?Have you seen that person before?
- 我 做 过 这样 的 工作。I have done work like this before.
- 你 自己 做 过 饭 吗?Have you ever cooked for yourself?
- 你 学 过 中文?Have you ever studied Chinese?
- 我 看 过 这 个 电影 吗?Have you seen this movie?
Negating a 过 sentence
Because 过 is used to talk about past actions, it should be negated with 没.
Structure
The structure is:
Subject + 没 + Verb + 过 + Object
Examples
Note that when you translate these examples into English, "have never" [done something] is often more natural, indicating that someone lacks the experience of having done something, rather than just "have not" [done something].
Some examples:
- 我 没 去 过 中国。I have never been to China.
- 他 没 听 过 这 首 歌。He has not heard this song.
- 你 没 喝 过 这 种 啤酒。You have not tasted this kind of beer.
- 我 妈妈 没 用 过 电脑。My mom has never used a computer before.
- 我 没 谈过 恋爱。I have never been in a relationship.
Using 过 with 了
You'll sometimes see 过 used together with 了. This can be a little confusing, as it doesn't seeing to be following the rules laid out above. For more on this special usage of 过, see the article on using 过 with 了.
See Also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 138) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 59-60) →buy
- Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) (pp. 73-4) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 83- 4) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 345-7) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 49-51) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 76-7, 230-2) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 175-6) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (p. 188)→buy
Websites
- ChinesePod: Qing Wen - 过(guo) (free podcast content)