Difference between revisions of "Actions in a row"
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} \r\nLinking actions together in a sentence is very straightforward. There is no new word or phrase needed!\r\n== Structure ==\r\nIn Chinese it's very easy to describe two actions in a row. Simply place one verb phrase after another, in this structure:\r\n<div class="jiegou">\r\nSubject + Verb Phrase 1 + Verb Phrase 2\r\n</div>\r\nNo connecting word is needed. A common mistake in the early stages of learning Chinese is to try and link verbs with 和. This is incorrect - 和 can only link nouns. Just place one verb after another.\r\n== Examples ==\r\n<div class="liju">\r\n* 我们 去 咖啡店 <em>喝 咖啡</em> 了。<span class="trans">Let's go to the cafe and drink coffee.</span> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Structure == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Examples == | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | * 我们 去 咖啡店 <em>喝 咖啡</em> 了。<span class="trans">Let's go to the cafe and drink coffee.</span> | ||
* 我 要 回家 <em>吃饭</em>。<span class="trans">I want to go home and eat.</span> | * 我 要 回家 <em>吃饭</em>。<span class="trans">I want to go home and eat.</span> | ||
* 他 不 去 图书馆 <em>看书</em>。<span class="trans">He does not go to the library and read.</span> | * 他 不 去 图书馆 <em>看书</em>。<span class="trans">He does not go to the library and read.</span> | ||
Line 28: | Line 8: | ||
* 我 要 上网 <em>买 机票</em>。<span class="trans">I use the internet to buy airplane tickets.</span> | * 我 要 上网 <em>买 机票</em>。<span class="trans">I use the internet to buy airplane tickets.</span> | ||
* 我 下周 去 越南 <em>旅行</em>。<span class="trans">Next week I go to Vietnam to travel.</span> | * 我 下周 去 越南 <em>旅行</em>。<span class="trans">Next week I go to Vietnam to travel.</span> | ||
− | * 她 的 工作 就 是 买 菜 <em>做 饭</em>。<span class="trans">Her job is to buy food and cook.</span> | + | * 她 的 工作 就 是 买 菜 <em>做 饭</em>。<span class="trans">Her job is to buy food and cook.</span>\r\n</div>\r\nNote that the English translations of these sentences use the word "and", but there is no equivalent to it in Chinese.\r\n==See also==\r\n*[[Events in quick succession with "yi... jiu"]] |
− | + | *[[Sequencing with "xian" and "zai"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 477-484) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy] | |
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ==See also== | ||
− | |||
− | *[[Events in quick succession with "yi... jiu"]] | ||
− | *[[Sequencing with "xian" and "zai"]] | ||
− | |||
− | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | === Books === | ||
− | |||
− | * [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 477-484) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy] | ||
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 207-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 207-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | ||
*[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)]] (pp. 384-5)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy] | *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)]] (pp. 384-5)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy] | ||
− | *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 125)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy] | + | *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 125)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy] \r\n[[Category:A2 grammar points]] |
− | |||
− | [[Category:A2 grammar points]] | ||
{{Used for|Sequencing events in time}} | {{Used for|Sequencing events in time}} | ||
{{Basic Grammar|none|A2|(Verb Phrase 1) + (Verb Phrase 2)|我 要 <em>回家 吃饭</em> 。|grammar point|ASGPRGAX}} | {{Basic Grammar|none|A2|(Verb Phrase 1) + (Verb Phrase 2)|我 要 <em>回家 吃饭</em> 。|grammar point|ASGPRGAX}} |
Revision as of 06:09, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
\r\nLinking actions together in a sentence is very straightforward. There is no new word or phrase needed!\r\n== Structure ==\r\nIn Chinese it's very easy to describe two actions in a row. Simply place one verb phrase after another, in this structure:\r\n
\r\nNo connecting word is needed. A common mistake in the early stages of learning Chinese is to try and link verbs with 和. This is incorrect - 和 can only link nouns. Just place one verb after another.\r\n== Examples ==\r\n
- 我 要 回家 吃饭。I want to go home and eat.
- 他 不 去 图书馆 看书。He does not go to the library and read.
- 我 想 回 家 睡觉。I want to go home and sleep.
- 你 要 去 超市 买 东西 吗?Do you want to go to the supermarket to buy things?
- 你 给 他 打电话 告诉 他 了 吗?What did you tell him when you called him?
- 我 要 打电话 订 位子。I want to call to make the reservation.
- 我 要 上网 买 机票。I use the internet to buy airplane tickets.
- 我 下周 去 越南 旅行。Next week I go to Vietnam to travel.
- 她 的 工作 就 是 买 菜 做 饭。Her job is to buy food and cook.\r\n
\r\nNote that the English translations of these sentences use the word "and", but there is no equivalent to it in Chinese.\r\n==See also==\r\n*Events in quick succession with "yi... jiu"