Difference between revisions of "Superlative "zui""

m (Text replacement - "</span> <span class=" to "</span><span class=")
m (Text replacement - ". </span>" to ".</span>")
Line 23: Line 23:
 
*哪 个 老师 <em>最</em> 好?<span class="pinyin">Nǎge lǎoshī <em>zuì</em> hǎo? </span><span class="trans">Which teacher is the best?</span>
 
*哪 个 老师 <em>最</em> 好?<span class="pinyin">Nǎge lǎoshī <em>zuì</em> hǎo? </span><span class="trans">Which teacher is the best?</span>
 
*你们 家 谁 <em>最</em> 漂亮?<span class="pinyin">Nǐmen jiā shéi <em>zuì</em> piàoliang? </span><span class="trans">In your family who is the most beautiful? </span>
 
*你们 家 谁 <em>最</em> 漂亮?<span class="pinyin">Nǐmen jiā shéi <em>zuì</em> piàoliang? </span><span class="trans">In your family who is the most beautiful? </span>
*Zuckerberg <em>最</em> 有钱。 <span class="pinyin">Zuckerberg <em>zuì</em> yǒuqián. </span><span class="trans">Zuckerberg is the richest.</span>
+
*Zuckerberg <em>最</em> 有钱。 <span class="pinyin">Zuckerberg <em>zuì</em> yǒuqián.</span><span class="trans">Zuckerberg is the richest.</span>
*汉语 <em>最</em> 难。 <span class="pinyin">Hànyǔ <em>zuì</em> nán. </span><span class="trans">The Chinese language is the most difficult.</span>
+
*汉语 <em>最</em> 难。 <span class="pinyin">Hànyǔ <em>zuì</em> nán.</span><span class="trans">The Chinese language is the most difficult.</span>
*这 种 事 <em>最</em> 麻烦。<span class="pinyin">Zhè zhǒng shì <em>zuì</em> máfan. </span><span class="trans">These kind of things are the most troublesome.</span>
+
*这 种 事 <em>最</em> 麻烦。<span class="pinyin">Zhè zhǒng shì <em>zuì</em> máfan.</span><span class="trans">These kind of things are the most troublesome.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 46: Line 46:
  
 
*小狗 <em>最</em> 可爱 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Xiǎogǒu <em>zuì</em> kěài <strong>le</strong>.</span><span class="trans">The puppy is the cutest.</span>
 
*小狗 <em>最</em> 可爱 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Xiǎogǒu <em>zuì</em> kěài <strong>le</strong>.</span><span class="trans">The puppy is the cutest.</span>
*四川 菜 <em>最</em> 辣 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Sìchuān cài <em>zuì</em> là <strong>le</strong>. </span><span class="trans">Sichuan food is the spiciest.</span>
+
*四川 菜 <em>最</em> 辣 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Sìchuān cài <em>zuì</em> là <strong>le</strong>.</span><span class="trans">Sichuan food is the spiciest.</span>
 
*我 的 中国 朋友 <em>最</em> 热情 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Wǒ de Zhōngguó péngyou <em>zuì</em> rèqíng <strong>le</strong>.</span><span class="trans">My Chinese friend is the most enthusiastic.</span>
 
*我 的 中国 朋友 <em>最</em> 热情 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Wǒ de Zhōngguó péngyou <em>zuì</em> rèqíng <strong>le</strong>.</span><span class="trans">My Chinese friend is the most enthusiastic.</span>
*他 的 学生 <em>最</em> 认真 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Tā de xuésheng <em>zuì</em> rènzhēn <strong>le</strong>. </span><span class="trans">His student is the most serious.</span>
+
*他 的 学生 <em>最</em> 认真 <strong>了</strong>。<span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Tā de xuésheng <em>zuì</em> rènzhēn <strong>le</strong>.</span><span class="trans">His student is the most serious.</span>
*黄山 的 风景 <em>最</em> 美 <strong>了</strong>。 <span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Huángshān de fēngjǐng <em>zuì</em> měi <strong>le</strong>. </span><span class="trans">Huang Mountain's landscape is the most beautiful.</span>
+
*黄山 的 风景 <em>最</em> 美 <strong>了</strong>。 <span class="expl pdf-simple-expl">This 了 is optional</span><span class="pinyin">Huángshān de fēngjǐng <em>zuì</em> měi <strong>le</strong>.</span><span class="trans">Huang Mountain's landscape is the most beautiful.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 04:16, 24 May 2017

The most common way to form a superlative (best, worst, biggest, smallest, etc.) in Chinese is to use 最 (zuì) before an adjective (and a few select verbs).

最 (zuì) with Adjectives

Structure

The structure is:

最 + Adj.

And now you have the superlative form of the adjective. Unlike in English, this structure is consistent for all adjectives in Chinese. The inconsistencies in English sometimes confuse beginners, so note in the examples below how to say "best," "worst," "least," and "most" (meaning "greatest number").

Examples

  • 哪 个 老师 好?Nǎge lǎoshī zuì hǎo? Which teacher is the best?
  • 你们 家 谁 漂亮?Nǐmen jiā shéi zuì piàoliang? In your family who is the most beautiful?
  • Zuckerberg 有钱。 Zuckerberg zuì yǒuqián.Zuckerberg is the richest.
  • 汉语 难。 Hànyǔ zuì nán.The Chinese language is the most difficult.
  • 这 种 事 麻烦。Zhè zhǒng shì zuì máfan.These kind of things are the most troublesome.

Optional 了 (le)

Occasionally you'll also see a 了 (le) added after the adjective. This simply adds emphasis to the "-est."

Structure

最 + Adj. (+ 了)

Examples

  • 小狗 可爱 This 了 is optionalXiǎogǒu zuì kěài le.The puppy is the cutest.
  • 四川 菜 This 了 is optionalSìchuān cài zuìle.Sichuan food is the spiciest.
  • 我 的 中国 朋友 热情 This 了 is optionalWǒ de Zhōngguó péngyou zuì rèqíng le.My Chinese friend is the most enthusiastic.
  • 他 的 学生 认真 This 了 is optionalTā de xuésheng zuì rènzhēn le.His student is the most serious.
  • 黄山 的 风景 This 了 is optionalHuángshān de fēngjǐng zuì měi le.Huang Mountain's landscape is the most beautiful.

最 (zuì) with Psychological Verbs

最 (zuì) can also come before psychological verbs, to express what one "most likes," "most hates," etc. It won't make sense if you try to use 最 (zuì) with non-psychological verbs, though.

Structure

The structure is:

最 + [Psychological Verb] + Obj. (+ 了)

Note the 了 (le) on the end there! It's not strictly required, but you'll hear it a lot in spoken Chinese.

Examples

  • 老板 喜欢 你 了! Lǎobǎn zuì xǐhuan nǐ le!The boss likes you the best!
  • 什么?zuì shénme?What do you most fear?
  • 中国 菜。zuì ài Zhōngguó cài.I love Chinese food most.
  • 了解 你? Shéi zuì liǎojiě nǐ?Who knows you best?
  • 讨厌 抽烟 的 男人 了。zuì tǎoyàn chōuyān de nánrén 了.She most hates men that smoke.

Although you could translate it as "like the best," pairing 最 (zuì) with the psychological verb 喜欢 (xǐhuan) is also a great way to talk about one's "favorite."

  • 喜欢 什么 颜色?zuì xǐhuan shénme yánsè? What is your favorite color?
  • 喜欢 什么 动物?zuì xǐhuan shénme dòngwù?What is your favorite animal?

See also

Sources and further reading

Books