Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jishi""
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
即使...也(jíshǐ) means "even if...still...". In this construction, the first statement is a supposition, which is then disregarded by the last statement. | 即使...也(jíshǐ) means "even if...still...". In this construction, the first statement is a supposition, which is then disregarded by the last statement. | ||
Line 45: | Line 46: | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|即使|B2|即使……,也……|<em>即使</em> 东西 不 好吃 , 你 <em>也</em> 要 稍微 吃 点 。|grammar point|ASGBUXN7}} | ||
+ | {{Similar|Expressing "Even if…" with "jiusuan"}} | ||
+ | {{Similar|Expressing "Even if…" with "napa"}} | ||
+ | {{Similar|Expressing "Even if…" with "jiushi"}} |
Revision as of 02:57, 13 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
即使...也(jíshǐ) means "even if...still...". In this construction, the first statement is a supposition, which is then disregarded by the last statement.
即使 + hypothetical statement + 也 + action.
Here are some examples:
- 即使 领导 不 来,我们 也 要 照样 开会。
- 你 即使 不 想 听,也 应该 假装 感兴趣。
- 明天 即使 下雨,我 也 要 出去 爬山。
Note that the clause used after 即使 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used.
For example:
- 现在 虽然 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出去。
- 现在 即使 是 高峰期, 也要 出去。
In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 即使.
See also
- Expressing "Even if…" with "jiusuan"
- Expressing "Even if…" with "napa"
- Expressing "Even if…" with "jiushi"