Difference between revisions of "Expressing time and date"
ViktorMugli (talk | contribs) |
ViktorMugli (talk | contribs) m (ViktorMugli moved page Expressing Time and Date to Expressing time and date) |
(No difference)
|
Revision as of 01:58, 19 June 2012
The following structures used to make comparisons in Chinese are organized according to our grammar points by level.
Contents
A1 Expressing time and date
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Structure of dates | Number + 年 + Number + 月 + Number + 日 | 今天 是 2011年 11月 11日/号 。 |
Structure of days of the week | 星期 + Number | 今天 星期三 。 |
Structure of times (basic) | Number + 点(钟) | 现在 十一点 。 |
A2 Expressing time and date
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
After a specific time with "yihou" | Time / Verb + 以后 | 10点 以后 ,我 不 在 家。 |
Before a specific time with "yiqian" | Time / Verb + 以前 | 十 点 以前,我 在 家。 |
Expressing "about to happen" with "le" | 快 + Verb / Adj. + 了 | 快 下雨 了 。 |
Expressing "all along" with "yizhi" | Subj. + 一直 + Predicate | 我 一直 在 现在 的 公司 工作。 |
Expressing "before" in general with "yiqian" | 以前,⋯⋯ | 以前,我 不 会 说 中文。 |
Expressing "just now" with "gangcai" | 刚才 + Verb | 你 刚才 说 什么 了? |
Expressing "just" with "gang" | Subj. + 刚 + Verb | 他 刚 走。 |
Expressing "when" with "de shihou" | ⋯⋯的时候 | 你 不在 的 时候,我 会 想 你。 |
Expressing duration with "le" | Verb + 了 + Duration | 他 在 北京 住 了 两 年。 |
Expressing ongoing duration with double "le" | Verb + 了 + Duration + 了 | 他 在 北京 住 了 两 年 了。 |
Structure of times (advanced) | Number 1 + 点(钟) + Number 2 + 分 | 现在 十一点十八分 。 |
Time words and word order | Subj. + Time⋯⋯ / Time + Subj.⋯⋯ | 我 明天 有 空。/ 明天 我 有 空。 |
B1 Expressing time and date
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "gang" and "gangcai" | 刚 vs. 刚才 | 你 刚才 去 哪儿 了?我 刚 回来 。 |
Comparing "yihou" and "de shihou" | 以后 vs 的时候 | 打 篮球 的 时候 会 出 了 很 多 汗 ,所以 打 完 篮球 以后 我 要 洗澡 。 |
Expressing "about to" with "jiuyao" | 还有 + Time Period + 就要 + Verb Phrase + 了 | 还有 五 天 就要 放假 了 。 |
Expressing "again" in the future with "zai" | 再 + Verb | 我 下 次 再 来。 |
Expressing "again" in the past with "you" | 又 + Verb + 了 | 你 又 迟到 了 。 |
Expressing "when" with "dengdao" | 等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 ⋯⋯ | 等到 大学 毕业 ,我 就 不 住 在 学校 了。 |
Expressing "when" with "shi" | Time + 时 | 考试 时 不要 说话 。 |
Expressing earliness with "jiu" | Subj. + Time + 就 + Verb + 了 | 我 昨晚 八 点 半 就 睡觉 了 。 |
Expressing lateness with "cai" | Subj. + Time + 才 + Verb | 他 二十五 岁 才 上 大学 。 |
B2 Expressing time and date
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "cai" and "jiu" | 才 vs 就 | 我 花 了 两 天 才修 好 ,你 一下子 就 弄 坏 了。 |
Comparing "yihou" "ranhou" "houlai" | 以后 vs. 然后 vs. 后来 | 我 以后 想 开 公司 。/ 后来 他 去 了 美国 ,然后 他 的 父母 也 搬 过去 了 。 |
Comparing "yihou" and "zhihou" | 以后 vs. 之后 | 我 昨天 吃完 以后 去 了 超市 。之后 我 就 回家 了 。 |
Expressing "never again" with "zai ye bu" | Subj. + 再也 + 不 + Verb Phrase + 了 | 我 再也 不 想 跟 你 说话 了 。 |
Expressing "once" with "cengjing" | Subj. + 曾经 + Verb + 过 (+ Obj.) | 他 说 他 曾经 做 过 很多 傻事 。 |
Expressing "since the beginning" with "yixiang" | 一向 + Verb | 他 做 事情 一向 踏实 。 |
Expressing "when" using "dang" | 当……的时候,…… | 当 我 见到 他 的 时候 ,我 完全 忘 了 要 问 他 什么 。 |
C1 Expressing time and date
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Comparing "buduan" and "buting" | 不断 vs 不停 | 她 不断 地 找 我,每次 都 说 个 不停。 |
Comparing "yizhi" and "yixiang" | 一直 vs. 一向 | 我 一直 在 现在 的 公司 工作 。他 一向 不 迟到 。 |
Expressing "when the time comes" with "dao shihou" | A, 到时候 + B | 现在 不 好好 准备 考试,到时候 又 要 后悔 了。 |