Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jishi""

Line 45: Line 45:
 
* [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) ]] (pp.261-3) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy]  
 
* [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) ]] (pp.261-3) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy]  
 
* [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (pp. 63) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]  
 
* [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (pp. 63) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]  
 +
* [[现代汉语八百词(增订本)]] (pp. 289) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]

Revision as of 01:56, 10 September 2012

即使...也 (jíshǐ... yě) means "even if...still...". In this construction, the first clause (after 即使) is a supposition, which is then struck down as impossible by the second clause (after 也) of the statement.

Structure

即使 + hypothetical statement + 也 + action.

Examples

Here are some examples:

  • 即使 领导 不 来,我们 要 照样 开会。
  • 即使 不 想 听, 应该 假装 感兴趣。
  • 即使 明天 下雨,我 要 出去 爬山。

Note that the clause used after 即使 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used.

For example:

  • 现在 虽然 是 高峰 期,我 要 出去。
  • 现在 即使 是 高峰 期, 我 要 出去。

In the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 即使.

See also

Sources and further reading

Books