Difference between revisions of "Advanced result complements "zhu", "kai", and "chulai""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
When used as a resultative complement, 住 (zhù) can meaning "to stop" or "tightly." It can also be used as a potential complement, meaning "able to."
 
  
==Resultative Complement==
+
== Verb with 住 ==
  
===Structure===
+
=== Examples ===
 
 
<div class="jiegou">
 
Verb + 住
 
</div>
 
 
 
===Examples===
 
  
 
Here 住 is used to express a "coming to a halt."
 
Here 住 is used to express a "coming to a halt."
Line 16: Line 9:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*这 辆 破 车 <em>堵住</em> 了 整 条 路。<span class="trans">These two cars are blocking the entire road.</span>
+
*<em>站住</em>!你 不 能 走 !<span class="trans">Stop! You can't go!</span>
*<em>站住</em>!你 不 能 走!<span class="trans">Stop! You can't go!</span>
+
*不 好意思,你 <em>挡住</em> 了 我 的 路 。<span class="trans">Excuse me. You're standing in my way.</span>
*我 意识 到 自己 说 得 太 多 了,所以 马上 <em>打住</em> 了。<span class="trans">I realized I had said too much, so I stopped right away.</span>
+
*前面 两 辆 大卡车 <em>堵住</em> 了 整 条 路 。<span class="trans">The two trucks ahead are blocking the entire road.</span>
*快点 打 电话 让 维修工 过来 帮 我们 <em>止住</em> 水。<span class="trans">We quickly called the maintenance man to help us stop the leak.</span>
+
*<em>抓住</em> 那个 小偷 !<span class="pinyin">Zhuā <em>zhù</em> nàge xiǎotōu!</span><span class="trans"> .</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 27: Line 20:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*抓 <em>住</em> 那个 小偷 !<span class="pinyin">Zhuā <em>zhù</em> nàge xiǎotōu!</span><span class="trans"> .</span>
+
*你 必须 <em>抓住</em> 机会 。<span class="trans">You must seize the opportunity tightly.</span>
*你 必须 <em>抓住</em> 重点。<span class="trans">You must hold tightly.</span>
+
*大家 都 记 <em>住</em> 了 吗 ?<span class="pinyin">Dàjiā dōu <em>jìzhù</em> le ma?</span><span class="trans"> .</span>
*大家 都 记 <em>住</em> 了 吗 ?<span class="pinyin">Dàjiā dōu <em>zhù</em> le ma?</span><span class="trans"> .</span>
+
*<em>看住</em> 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。<span class="trans">Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.</span>
*<em>看住</em> 你 的 小 狗,别 让 它 乱 跑。<span class="trans">Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:01, 31 July 2017

Verb with 住

Examples

Here 住 is used to express a "coming to a halt."

  • 站住!你 不 能 走 !Stop! You can't go!
  • 不 好意思,你 挡住 了 我 的 路 。Excuse me. You're standing in my way.
  • 前面 两 辆 大卡车 堵住 了 整 条 路 。The two trucks ahead are blocking the entire road.
  • 抓住 那个 小偷 !Zhuā zhù nàge xiǎotōu! .

Here 住 is used to express undertaking an action "firmly" or "tightly".

  • 你 必须 抓住 机会 。You must seize the opportunity tightly.
  • 大家 都 记 了 吗 ?Dàjiā dōu jìzhù le ma? .
  • 看住 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.

Potential Complement

Structure

Verb + 得 / 不 + 住

When used with 得 (or 不) 住 functions as a potential complement , and denotes that one's one's ability is up (or not) to the task in question:

Examples

  • 忍 不 住 哭了。I can't stop myself from crying.
  • 这 个 人 你 留 不 住,他 不 会 永远 呆 在 这里。You can't keep this person here, he can't stay forever.
  • 连续 工作 这么 长 时间,你 撑 得 住 吗?Working for such a long time straight, can you bear it?
  • 如果 你 抓 得 住 她 的心,只能 说明 你 很 幸运。If you can catch her heart, then you are very lucky.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5