Difference between revisions of "Advanced result complements "zhu", "kai", and "chulai""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
== Verb with 住 ==
+
== Verb Followed by 住 ==
 +
 
 +
住 can be used to express a "coming to a halt".
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
 
住 can be used to express a "coming to a halt".
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 22: Line 22:
 
</div>
 
</div>
  
== Verb with 开 ==
+
== Verb Followed by 开 ==
  
 
开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs.
 
开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs.
Line 28: Line 28:
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
  
开 can be used literally to "open up" or to "turn on":
+
开 can be used literally to mean "open up" or "turn on":
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 47: Line 47:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
*<em>看开</em> 一点,生活 还是 要 继续 的 。<span class="trans">You should look on the bright side. Life still goes on.</span>
 
*这 件 事 他 一直 <em>想不开</em> 。<span class="trans">He hasn't been able to get this off his mind.</span>
 
*这 件 事 他 一直 <em>想不开</em> 。<span class="trans">He hasn't been able to get this off his mind.</span>
*<em>看开</em> 一点,生活 还是 要 继续 的 。<span class="trans">You should look on the bright side. Life still goes on.</span>
 
 
*我们 把 问题 都 <em>说开</em> 了。<span class="trans">We talked about all the problems openly.</span>
 
*我们 把 问题 都 <em>说开</em> 了。<span class="trans">We talked about all the problems openly.</span>
 +
</div>
 +
 +
== Verb Followed by 出来 ==
 +
 +
出来 can be used figuratively to mean "nothing to coming into being". 感官动词基本都能搭配,如"吃、喝、尝、听、看、闻、摸"等;有些心里动词如"想、猜"也可以搭配。
 +
 +
=== Examples ===
 +
 +
<div class="liju">
 +
*她 肯定 是 北方人,我 能 <em>听 出来</em> 。<span class="trans">She must be from the north. I can hear it.</span>
 +
*你 能 <em>看 出来</em> 我 多大 吗 ?<span class="trans">Can you tell how old I am?</span>
 +
*菜 里面 有 味精 ,我 能 <em>吃 出来</em> 。<span class="trans">Can you tell how old I am?</span>
 +
*我们 都 <em>想 不 出来</em> 什么 好 办法 。<span class="trans">Can you tell how old I am?</span>
 +
*别 猜 了,你们 肯定 <em>猜 不 出来</em> 我 的 新 男朋友 是 谁 。<span class="trans">Stop guessing.
 +
There's no way for you to figure out who my new boy friend is.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 09:33, 10 August 2017

Verb Followed by 住

住 can be used to express a "coming to a halt".

Examples

  • 站住!你 不 能 走 !Stop! You can't go!
  • 抓住 那个 小偷 !Catch that thief!
  • 不 好意思,你 挡住 了 我 的 路 。Excuse me. You're standing in my way.
  • 前面 两 辆 大卡车 堵住 了 整 条 路 。The two trucks ahead are blocking the entire road.

住 can be used to express "undertaking an action firmly" or "tightly".

  • 大家 都 记 了 吗 ?Has everyone kept that in mind yet?
  • 你 必须 抓住 机会 。You must seize the opportunity tightly.
  • 看住 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.

Verb Followed by 开

开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs.

Examples

开 can be used literally to mean "open up" or "turn on":

  • 张开 嘴 。Open your mouth.
  • 打开 课本 。Please open your textbook.
  • 他 早上 一 睁开 眼 就 打开 手机 玩 游戏 。He turned on his cell phone to play games as soon as he opened his eyes this morning.

开 can be used to express an action that is occurring in a direction away from the speaker. When used in this sense, 开 is generally used with verbs involving releasing, unfolding or spreading out:

  • 走开Go away!
  • 放开 我!Let go of me!
  • 这个 新闻 很快 就 传开 了 。This news spread out very soon.

开 can be also used to express solving a problem or getting a weight off one's mind.

  • 看开 一点,生活 还是 要 继续 的 。You should look on the bright side. Life still goes on.
  • 这 件 事 他 一直 想不开He hasn't been able to get this off his mind.
  • 我们 把 问题 都 说开 了。We talked about all the problems openly.

Verb Followed by 出来

出来 can be used figuratively to mean "nothing to coming into being". 感官动词基本都能搭配,如"吃、喝、尝、听、看、闻、摸"等;有些心里动词如"想、猜"也可以搭配。

Examples

  • 她 肯定 是 北方人,我 能 听 出来She must be from the north. I can hear it.
  • 你 能 看 出来 我 多大 吗 ?Can you tell how old I am?
  • 菜 里面 有 味精 ,我 能 吃 出来Can you tell how old I am?
  • 我们 都 想 不 出来 什么 好 办法 。Can you tell how old I am?
  • 别 猜 了,你们 肯定 猜 不 出来 我 的 新 男朋友 是 谁 。Stop guessing.

There's no way for you to figure out who my new boy friend is.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5