Difference between revisions of "Advanced result complements "zhu", "kai", and "chulai""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | == Verb | + | == Verb Followed by 住 == |
+ | |||
+ | 住 can be used to express a "coming to a halt". | ||
=== Examples === | === Examples === | ||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
</div> | </div> | ||
− | == Verb | + | == Verb Followed by 开 == |
开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs. | 开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs. | ||
Line 28: | Line 28: | ||
=== Examples === | === Examples === | ||
− | 开 can be used literally to "open up" or | + | 开 can be used literally to mean "open up" or "turn on": |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 47: | Line 47: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | *<em>看开</em> 一点,生活 还是 要 继续 的 。<span class="trans">You should look on the bright side. Life still goes on.</span> | ||
*这 件 事 他 一直 <em>想不开</em> 。<span class="trans">He hasn't been able to get this off his mind.</span> | *这 件 事 他 一直 <em>想不开</em> 。<span class="trans">He hasn't been able to get this off his mind.</span> | ||
− | |||
*我们 把 问题 都 <em>说开</em> 了。<span class="trans">We talked about all the problems openly.</span> | *我们 把 问题 都 <em>说开</em> 了。<span class="trans">We talked about all the problems openly.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Verb Followed by 出来 == | ||
+ | |||
+ | 出来 can be used figuratively to mean "nothing to coming into being". 感官动词基本都能搭配,如"吃、喝、尝、听、看、闻、摸"等;有些心里动词如"想、猜"也可以搭配。 | ||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | *她 肯定 是 北方人,我 能 <em>听 出来</em> 。<span class="trans">She must be from the north. I can hear it.</span> | ||
+ | *你 能 <em>看 出来</em> 我 多大 吗 ?<span class="trans">Can you tell how old I am?</span> | ||
+ | *菜 里面 有 味精 ,我 能 <em>吃 出来</em> 。<span class="trans">Can you tell how old I am?</span> | ||
+ | *我们 都 <em>想 不 出来</em> 什么 好 办法 。<span class="trans">Can you tell how old I am?</span> | ||
+ | *别 猜 了,你们 肯定 <em>猜 不 出来</em> 我 的 新 男朋友 是 谁 。<span class="trans">Stop guessing. | ||
+ | There's no way for you to figure out who my new boy friend is.</span> | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 09:33, 10 August 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Contents
Verb Followed by 住
住 can be used to express a "coming to a halt".
Examples
- 站住!你 不 能 走 !Stop! You can't go!
- 抓住 那个 小偷 !Catch that thief!
- 不 好意思,你 挡住 了 我 的 路 。Excuse me. You're standing in my way.
- 前面 两 辆 大卡车 堵住 了 整 条 路 。The two trucks ahead are blocking the entire road.
住 can be used to express "undertaking an action firmly" or "tightly".
- 大家 都 记 住 了 吗 ?Has everyone kept that in mind yet?
- 你 必须 抓住 机会 。You must seize the opportunity tightly.
- 看住 你 的 小狗,别 让 它 乱 跑。Keep an eye on your dog. Don't let him just run around.
Verb Followed by 开
开 (kāi) means "to open," but when used as a complement can mean different things with different verbs.
Examples
开 can be used literally to mean "open up" or "turn on":
- 张开 嘴 。Open your mouth.
- 请 打开 课本 。Please open your textbook.
- 他 早上 一 睁开 眼 就 打开 手机 玩 游戏 。He turned on his cell phone to play games as soon as he opened his eyes this morning.
开 can be used to express an action that is occurring in a direction away from the speaker. When used in this sense, 开 is generally used with verbs involving releasing, unfolding or spreading out:
- 走开 !Go away!
- 放开 我!Let go of me!
- 这个 新闻 很快 就 传开 了 。This news spread out very soon.
开 can be also used to express solving a problem or getting a weight off one's mind.
- 看开 一点,生活 还是 要 继续 的 。You should look on the bright side. Life still goes on.
- 这 件 事 他 一直 想不开 。He hasn't been able to get this off his mind.
- 我们 把 问题 都 说开 了。We talked about all the problems openly.
Verb Followed by 出来
出来 can be used figuratively to mean "nothing to coming into being". 感官动词基本都能搭配,如"吃、喝、尝、听、看、闻、摸"等;有些心里动词如"想、猜"也可以搭配。
Examples
- 她 肯定 是 北方人,我 能 听 出来 。She must be from the north. I can hear it.
- 你 能 看 出来 我 多大 吗 ?Can you tell how old I am?
- 菜 里面 有 味精 ,我 能 吃 出来 。Can you tell how old I am?
- 我们 都 想 不 出来 什么 好 办法 。Can you tell how old I am?
- 别 猜 了,你们 肯定 猜 不 出来 我 的 新 男朋友 是 谁 。Stop guessing.
There's no way for you to figure out who my new boy friend is.