Difference between revisions of "Expressing "and" with "he""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <strong>你</strong> <em>和</em> <strong>我</strong>。<span class="trans">You and I.</span>
+
* <strong>你</strong> <em>和</em> <strong>我</strong>。<span class="pinyin"><strong>Nǐ</strong> <em>hé</em> <strong>wǒ.</strong></span><span class="trans">You and I.</span>
* <strong>他</strong> <em>和</em> <strong>我</strong> 都 不 喝 红酒。<span class="trans">Both he and I don't drink wine. </span>
+
* <strong>他</strong> <em>和</em> <strong>我</strong> 都 不 喝 红酒。<span class="pinyin"><strong>Tā</strong> <em>hé</em> <strong>wǒ</strong> dōu bù hē hóngjiǔ.</span><span class="trans">None of us (both he and I don't) drink red wine. </span>
* 我 喜欢 <strong>可乐</strong> <em>和</em> <strong>茶</strong>。<span class="trans">I like cola and tea.</span>
+
* 我 喜欢 <strong>可乐</strong> <em>和</em> <strong>茶</strong>。<span class="trans">I like cola and tea.</span><span class="pinyin">Wǒ xǐhuān <strong>kělè</strong> <em>hé</em> <strong>chá</strong>.</span>
* <strong>我</strong> <em>和</em> <strong>他</strong> 一起 工作。<span class="trans">He and I work together.</span>
+
* <strong>我</strong> <em>和</em> <strong>他</strong> 一起 工作。<span class="trans">He and I work together.</span><span class="pinyin"><strong>Wǒ</strong> <em>hé</em> <strong>tā</strong> yīqǐ gōngzuò.</span>
 
* <strong>我 的 爸爸</strong> <em>和</em> <strong>妈妈</strong> 都 是 70 岁。<span class="trans">My dad and mom are both 70 years old.</span>
 
* <strong>我 的 爸爸</strong> <em>和</em> <strong>妈妈</strong> 都 是 70 岁。<span class="trans">My dad and mom are both 70 years old.</span>
 
* <strong>我 的 朋友</strong> <em>和</em> <strong>我 </strong> 都 喜欢 中国 菜。<span class="trans">My friend and I both like Chinese food.</span>
 
* <strong>我 的 朋友</strong> <em>和</em> <strong>我 </strong> 都 喜欢 中国 菜。<span class="trans">My friend and I both like Chinese food.</span>

Revision as of 18:04, 22 September 2014

Whenever you need to list nouns, whether two of them or more, 和 (hé) is there to help you out!

Structure

The most common way to express "and" in Chinese is with 和 (hé). It's important to note that 和 (hé) can only be used to link nouns. Verbs (or whole sentences) should not be linked with 和 (hé).

Noun 1 + 和 + Noun 2

Examples

  • wǒ.You and I.
  • 都 不 喝 红酒。 dōu bù hē hóngjiǔ.None of us (both he and I don't) drink red wine.
  • 我 喜欢 可乐 I like cola and tea.Wǒ xǐhuān kělè chá.
  • 一起 工作。He and I work together. yīqǐ gōngzuò.
  • 我 的 爸爸 妈妈 都 是 70 岁。My dad and mom are both 70 years old.
  • 我 的 朋友 都 喜欢 中国 菜。My friend and I both like Chinese food.
  • 都 是 美国 人。He and she (they) are both Americans.
  • 去年 今年 我 都 在 纽约。I was in New York both last year and this year .
  • 苹果 手机 苹果 电脑 都 很 贵。The Apple smartphone and the Apple computer are both expensive.
  • 水果 我 都 喜欢 吃 。I like to eat both fruit and meat.
  • 我 的 英语 汉语 都 很 好。My English and Chinese are both good.

See also

Sources and further reading

Books