Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "yaoshi""

m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ")
m (Text replacement - "……" to "⋯⋯")
Line 36: Line 36:
[[Category: B2 grammar points]]
[[Category: B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|要是|B2|要是……,就……|<em>要是</em> 累 了 , <em>就</em> 休息 一会 。|grammar point|ASGN4S8O}}
{{Basic Grammar|要是|B2|要是⋯⋯,就⋯⋯|<em>要是</em> 累 了 , <em>就</em> 休息 一会 。|grammar point|ASGN4S8O}}
{{Rel char|要}}
{{Rel char|要}}
{{Rel char|是}}
{{Rel char|是}}

Revision as of 09:12, 20 October 2016

"要是..., 就..." (yàoshi..., jiù...) is one of several ways to convey "If... Then..." It is very similar to 如果..., 就... in usage and formality. However, it is important to note that 要是 is considered to be even more informal (and is usually left more to spoken Chinese) than the common 如果 and used more frequently in the northern areas of China.


要是 + Statement + 就 + Result


  • 要是 你 不去 上班 , 老板 会 解雇 你!If you don't go to work, your boss will fire you!
  • 要是 我 不 现在 开始 工作, 我 不 能 按时 完成。If I don't start this work now, there's no way I'll be able to finish it on time.
  • 要是 他 不 来,我们 走 吧。If he doesn't come, we'll have to go.

See also

Sources and further reading