Difference between revisions of "Questions with "ne""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
<ul>
+
<ul class="dialog">
<li class="A">你 好 吗 ?</li>
+
<li><span class="speaker">A: </span> 你 好 吗 ?</li>
<li class="B">我 很 好。你 <em>呢</em> ?</li>
+
<li><span class="speaker">B: </span> 我 很 好。你 <em>呢</em> ?</li>
<li class="A">我 也 很 好 。</li>
+
<li><span class="speaker">A: </span> 我 也 很 好 。</li>
 
</ul>
 
</ul>
  

Revision as of 13:15, 16 September 2013

The particle 呢 (ne) can be used to ask reciprocal questions, also known as "bounce back" questions. 呢 can also be used to ask questions such as "what about" or "how about."

Structure

Topic + 呢 ?

And it's as simple as that. Say what you want to ask about, then stick 呢 on the end. A very common way to use this is to return a question after being asked it. The classic example is this exchange:

  • A: 你 好 吗 ?
  • B: 我 很 好。你
  • A: 我 也 很 好 。

Examples

More 呢 examples (each of these can be translated as a "what about" question):

  • 这个东西 What about this thing?
  • 你 妈妈 What about your mom?
  • 我们 What about us?
  • 篮球 What about basketball?
  • 这里 很 多 人。那里 There are a lot of people here. How about over there?
  • 北京 下 雨 了。上海 It's raining in Beijing. How about Shanghai?
  • 这 个 用 中文 怎么 说?那 个How do I say this in Chinese? And that?
  • 我 吃 饭 了。你I've eaten. What about you?
  • 我 知道 你 会 说 中文。你 老公 I know you can speak Chinese. What about your husband?
  • 这 个 周末 没 空?下 个 周末 You don't have time this weekend? What about next weekend?
  • 我 现在 要 出去。你 I'm going to go out now. How about you?

See also

Sources and further reading

Books

Websites