Difference between revisions of "Result complement "-wan" for finishing"

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 看 <em>完</em> 了 那 本 书。<span class="trans">I finished reading that book.</span>
+
* 我 昨天晚上 看 <em>完</em> 了 那 本 书。<span class="trans">I finished reading that book yesterday evening.</span>
* 他 喝 <em>完</em> 了 啤酒。<span class="trans">He finished drinking that bottle of beer.</span>
+
* 他 喝 <em>完</em> 了 啤酒 就去 睡觉了。<span class="trans">He finished drinking a bottle of beer and went to bed.</span>
* 我们 今天 学 <em>完</em> 了。 <span class="trans">We finished studying today.</span>
+
* 记者 采访  <em>完</em>了 这位 著名的 女演员,然后 离开了酒店。 <span class="trans">The journalist  finished the interview with the famous actress and the left the hotel.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:14, 23 August 2013

Of all the result complements in Chinese, this one is one of the most satisfying to use, since it implies "finishing" something. On it's own, 完 (wán) means "to finish" or "complete." Using it in this grammar structure, it expresses the idea of doing the verb until you are complete.

Structure

As well as with 到 and 见, you can also form result complements with 完. This indicates that an action is finished or completed. The structure is:

Subject + Verb + 完 + 了 + Object

Examples

  • 我 昨天晚上 看 了 那 本 书。I finished reading that book yesterday evening.
  • 他 喝 了 一 瓶 啤酒 就去 睡觉了。He finished drinking a bottle of beer and went to bed.
  • 记者 采访 了 这位 著名的 女演员,然后 离开了酒店。 The journalist finished the interview with the famous actress and the left the hotel.

See also

Sources and further reading

Books