Difference between revisions of "Simple "noun + adjective" sentences"

m (Text replacement - "{{HSK|HSK1}}" to "{{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}}")
 
(26 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
In English, nouns can be linked to adjectives and other nouns with the verb ''to be''. In Chinese, [[nouns]] are linked in different ways to [[adjectives]] and other nouns. Nouns are linked to [[Connecting nouns with "shi"|nouns with 是 (shì)]]. Nouns are linked to adjectives with 很 (hěn).
+
In English, nouns can be "linked" to adjectives and other nouns with the verb "to be." In Chinese, [[noun]]s are linked to other nouns in one way, but linked to [[adjective]]s in a completely different way. Nouns are linked to other [[Connecting nouns with "shi"|nouns with 是 (shì)]]. Nouns are linked to adjectives with 很 (hěn).
  
=== Structure ===
+
== Structure ==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 10: Line 10:
 
</div>
 
</div>
  
The noun in this structure is the subject of the sentence. Sometimes the 很 (hěn) in this structure is translated as "very", but often it is just a way to link a noun to an adjective.
+
The noun in this structure is the subject of the sentence. Sometimes the 很 (hěn) in this structure is translated as "very," but often it is just a way to link a noun to an adjective.
  
=== Examples ===
+
== Examples ==
  
In the  following examples, 很 (hěn) is just a link, and the sentences could be translated as "(Noun) is (adjective)".
+
In the  following examples, 很 (hěn) is just a link (you could think of it as a substitute for the verb "to be"), and the sentences could be translated as "(Noun) is (adjective)."
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <em>很</em> 好。 <span class="pinyin">Wǒ <em>hěn</em> hǎo.</span> <span class="trans">I'm good.</span>
+
* 我 <em>很</em> 好。 <span class="pinyin">Wǒ <em>hěn</em> hǎo.</span><span class="trans">I'm good.</span>
* 你 <em>很</em> 漂亮。 <span class="pinyin">Nǐ <em>hěn</em> piàoliang.</span> <span class="trans">You are beautiful.</span>
+
* 你 <em>很</em> 漂亮。 <span class="pinyin">Nǐ <em>hěn</em> piàoliang.</span><span class="trans">You are pretty.</span>
* 他 <em>很</em> 高兴。 <span class="pinyin">Tā <em>hěn</em> gāoxìng.</span> <span class="trans">He is happy.</span>
+
* 他 <em>很</em> 高兴。 <span class="pinyin">Tā <em>hěn</em> gāoxìng.</span><span class="trans">He is happy.</span>
* 中文 <em>很</em> 难 。 <span class="pinyin">Zhōngwén <em>hěn</em> nán.</span> <span class="trans">Chinese is difficult.</span>老板 <em>很</em> 生气。 <span class="pinyin"> Lǎobǎn <em>hěn</em> shēngqì.</span> <span class="trans">The boss is angry.</span>
+
* 中文 <em>很</em> 难。 <span class="pinyin">Zhōngwén <em>hěn</em> nán.</span><span class="trans">Chinese is difficult.</span>
* 我 家 的 狗 <em>很</em> 聪明 。 <span class="pinyin">Wǒ jiā de gǒu <em>hěn</em> cōngming.</span> <span class="trans">My family's dog is clever.</span>
+
* 老板 <em>很</em> 生气。 <span class="pinyin">Lǎobǎn <em>hěn</em> shēngqì.</span><span class="trans">The boss is angry.</span>
* 我哥哥 也 <em>很</em> 高。 <span class="pinyin">Wǒ gēge yě <em>hěn</em> gāo.</span> <span class="trans">My elder brother is also tall.</span>
+
* 我们 <em>很</em> 累。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>hěn</em> lèi.</span><span class="trans">We're tired.</span>
* 你 家 也 <em>很</em> 远 吗? <span class="pinyin"> Nǐ jiā yě <em>hěn</em> yuǎn ma?</span> <span class="trans">Is your house also far away?</span>
+
* 我 哥哥 也 <em>很</em> 高。 <span class="pinyin">Wǒ gēge yě <em>hěn</em> gāo.</span><span class="trans">My older brother is also tall.</span>
* 爸爸 <em>很</em> 忙,妈妈 也 很忙。 <span class="pinyin"> Wǒ bàba <em>hěn</em> máng, māma  yě hěn máng.</span> <span class="trans">Dad is busy.So is mom.</span>
+
* 你 家 也 <em>很</em> 远 吗? <span class="pinyin"> Nǐ jiā yě <em>hěn</em> yuǎn ma?</span><span class="trans">Is your house also far away?</span>
* 他 和 他 弟弟  都 <em>很</em> 帅。 <span class="pinyin">Tā hé tā dìdi dōu <em>hěn</em> shuài.</span> <span class="trans">His younger brother and him are both handsome.</span>
+
* 爸爸 <em>很</em> 忙,妈妈 也 很 忙。 <span class="pinyin"> Bàba <em>hěn</em> máng, māma  yě hěn máng.</span><span class="trans">Dad is busy, and mom is also busy.</span>
 
+
* 他 和 他 弟弟  都 <em>很</em> 帅。 <span class="pinyin">Tā hé tā dìdi dōu <em>hěn</em> shuài.</span><span class="trans">He and his younger brother are both handsome.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 36: Line 36:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="x">他 <strong>是</strong>高 。<span class="pinyin">Tā <strong>shì</strong> gāo.</span></li>
+
<li class="x">他 <strong>是</strong> 高。<span class="pinyin">Tā <strong>shì</strong> gāo.</span></li>
<li class="o">他 <strong>很</strong>高 。 <span class="pinyin">Tā <strong>hěn</strong> gāo.</span> <span class="trans">He is tall.</span>
+
<li class="o">他 <em>很</em> 高。 <span class="pinyin">Tā <em>hěn</em> gāo.</span><span class="trans">He is tall.</span>
 
</li>
 
</li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 43: Line 43:
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== What 很 (hěn) Really Means ==
 +
 
 +
If you're like most learners, when you first learn this pattern, you're thinking, ''"How can 很 (hěn) mean "very" one minute, but then nothing but a "link" the next? How do I know if anything means anything in this language?"'' That's a reasonable response.  But in the case of these "Noun + Adj." sentences, you just have to think of this usage of 很 (hěn) as an exception. It's just part of the structure.
 +
 
 +
If you actually want to add the meaning of "very" into the sentence, you could use another adverb instead of 很 (hěn). One good choice is 非常 (fēicháng).
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
<ul>
 +
<li class="o">他 <strong>非常</strong> 高 。<span class="pinyin">Tā <strong>fēicháng</strong> gāo.</span><span class="trans">He is very tall.</span></li>
 +
</ul>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== See also ==
  
 
* [[Connecting nouns with "shi"]]
 
* [[Connecting nouns with "shi"]]
 +
* [[Emphasizing with "henshi"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
  
===Videos===
+
=== Videos ===
  
 
* Yoyo Chinese: [http://www.youtube.com/watch?v=WDoyhfSUpII&list=PL94A5E422FB99CDDD "To be" + Adjectives]
 
* Yoyo Chinese: [http://www.youtube.com/watch?v=WDoyhfSUpII&list=PL94A5E422FB99CDDD "To be" + Adjectives]
Line 55: Line 70:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 56-8) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 1|42}}
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 44-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
+
{{Source|Basic Patterns of Chinese Grammar|56-8}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 126-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
{{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|44-5}}
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (pp. 20-1, 143) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|126-28}}
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)]] (pp. 23, 166, 249) [http://www.amazon.com/gp/product/7561926235/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7561926235 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)|20-1, 143}}
*[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 86)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)|23, 166, 249}}
 +
{{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)|86}}
  
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
[[Category:A1 grammar points]]
{{Basic Grammar|很|A1|N + 很 + Adj|我 <em>很</em> 好。|grammar point|ASG17BLH}}
+
{{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}}
 +
{{Basic Grammar|很|A1|Noun + 很 + Adj.|我 <em>很</em> 好。|grammar point|ASG17BLH}}
 
{{Structure|Basics}}
 
{{Structure|Basics}}
 
{{Similar|Basic sentence order}}
 
{{Similar|Basic sentence order}}
 
{{Similar|"Both A and B" with "you"}}
 
{{Similar|"Both A and B" with "you"}}
 
{{Similar|The "zui" superlative}}
 
{{Similar|The "zui" superlative}}
{{Similar|Connecting nouns with "shi"}}  
+
{{Similar|Emphasizing with "henshi"}}
 +
{{Similar|Connecting nouns with "shi"}}  
 
{{Similar|Special verbs with "hen"}}
 
{{Similar|Special verbs with "hen"}}
 
{{Similar|Expressing "a little too" with "you dian"}}
 
{{Similar|Expressing "a little too" with "you dian"}}
Line 74: Line 92:
 
{{Similar|Reduplication of adjectives}}
 
{{Similar|Reduplication of adjectives}}
 
{{Similar|The "also" adverb}}
 
{{Similar|The "also" adverb}}
 +
{{Similar|Adjectival complement "de hen"}}
 
{{Used for|Expressing quality}}
 
{{Used for|Expressing quality}}
 
{{Used for|Describing things}}
 
{{Used for|Describing things}}

Latest revision as of 09:21, 20 April 2021

In English, nouns can be "linked" to adjectives and other nouns with the verb "to be." In Chinese, nouns are linked to other nouns in one way, but linked to adjectives in a completely different way. Nouns are linked to other nouns with 是 (shì). Nouns are linked to adjectives with 很 (hěn).

Structure

Noun + 很 + Adj.

The noun in this structure is the subject of the sentence. Sometimes the 很 (hěn) in this structure is translated as "very," but often it is just a way to link a noun to an adjective.

Examples

In the following examples, 很 (hěn) is just a link (you could think of it as a substitute for the verb "to be"), and the sentences could be translated as "(Noun) is (adjective)."

  • 好。 hěn hǎo.I'm good.
  • 漂亮。 hěn piàoliang.You are pretty.
  • 高兴。 hěn gāoxìng.He is happy.
  • 中文 难。 Zhōngwén hěn nán.Chinese is difficult.
  • 老板 生气。 Lǎobǎn hěn shēngqì.The boss is angry.
  • 我们 累。 Wǒmen hěn lèi.We're tired.
  • 我 哥哥 也 高。 Wǒ gēge yě hěn gāo.My older brother is also tall.
  • 你 家 也 远 吗? Nǐ jiā yě hěn yuǎn ma?Is your house also far away?
  • 爸爸 忙,妈妈 也 很 忙。 Bàba hěn máng, māma yě hěn máng.Dad is busy, and mom is also busy.
  • 他 和 他 弟弟 都 帅。 Tā hé tā dìdi dōu hěn shuài.He and his younger brother are both handsome.

Remember that 是 (shì) is not used to link adjectives to nouns. This is a classic mistake that almost everyone makes when learning Chinese. Make sure you use 很 (hěn) and not 是 (shì) to link adjectives to nouns, as shown below:

  • 高。shì gāo.
  • 高。 hěn gāo.He is tall.

What 很 (hěn) Really Means

If you're like most learners, when you first learn this pattern, you're thinking, "How can 很 (hěn) mean "very" one minute, but then nothing but a "link" the next? How do I know if anything means anything in this language?" That's a reasonable response. But in the case of these "Noun + Adj." sentences, you just have to think of this usage of 很 (hěn) as an exception. It's just part of the structure.

If you actually want to add the meaning of "very" into the sentence, you could use another adverb instead of 很 (hěn). One good choice is 非常 (fēicháng).

  • 非常 高 。fēicháng gāo.He is very tall.

See also

Sources and further reading

Videos

Books