Adjectives with "-ji le"
- Expressing "excessively" with "tai" (A1)
- Expressing "really" with "zhen" (A2)
- Intensifying with "duo" (A2)
- Negative adjectives with "-si le" (A2)
- Special verbs with "hen" (A2)
- Superlative "zui" (A2)
- Adjectives with "name" and "zheme" (B1)
- Degree complement (B1)
- Expressing "quite" with "ting" (B1)
- Adjectival complement "de budeliao" (B2)
- Adjectival complement "de hen" (B2)
- Advanced degree complements (B2)
- Complement "-huai le" (B2)
Just as 死了 (sǐle) can be used to intensify negative adjectives, 极了 (jíle) can be used to intensify both positive and negative adjectives. This is used in spoken, colloquial Chinese. 极 means "extreme" or "utmost."
This structure is technically a kind of degree complement, and one of the few that you can use after the adjective and without adding a 得. Remember to add the 了, since this is sort of an exclamatory statement similar to 太好了. It would be incorrect without it.
Subj. + Adj. + 极了
Some examples with a positive connotation:
- 这个 主意 好 极了 。This idea is perfect.
- 味道 好 极了 ! The taste is perfect!
- 他 的 英文 棒 极了 。His English is perfect.
- 婚礼 热闹 极了 。The wedding was very lively.
- 图书馆 一点 声音 都 没有 ，安静 极了 。There is no sound at all in the library. It's really quiet.
Some examples with a negative connotation:
- 昨天 的 派对 无聊 极了 ! Yesterday's party was so boring!
- 他 那么 生气 ，我们 都 害怕 极了 。He was so angry. We were all very scared.
- 高考 那 天 ，我 紧张 极了 。I was really nervous the day I took the college entrance examination.
- 这 件 事 让 我们 都 尴尬 极了 。This incident made us all very embarrassed.
- 那个 男孩 讨厌 极了 ! That boy is really annoying!
- Negative adjectives with "-si le"
- Advanced degree complements
- Adjectives with "name" and "zheme"
- Adjectival complement "de budeliao"