Difference between revisions of "Expressing lateness with "cai""
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} \r\nOne of the ways to express lateness in Chinese is with 才 (cái).\r\n== Structure ==\r\nTo express that something happened later than expected, you can use 才. \r\n<div class="jiegou">\r\nSubject + Time + 才 + Verb + Object\r\n</div>\r\nIn English this might be expressed with "as late as" or "not until". This form is often used with a time number of some sort, like a specific time, age etc.\r\n== Examples ==\r\n<div class="liju">\r\n* 我们 十点 上课,可是 他 十点一刻 <em>才</em> 来。<span class="trans">We have class at 10 o'clock, but he didn't come until 10:15.</span> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Structure == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Examples == | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | * 我们 十点 上课,可是 他 十点一刻 <em>才</em> 来。<span class="trans">We have class at 10 o'clock, but he didn't come until 10:15.</span> | ||
* 昨天 晚上 我的 女儿 一点半 <em>才</em> 回家。<span class="trans">My daughter didn't get home until 1:30 last night.</span> | * 昨天 晚上 我的 女儿 一点半 <em>才</em> 回家。<span class="trans">My daughter didn't get home until 1:30 last night.</span> | ||
− | * 他 二十五岁 <em>才</em> 大学毕业。<span class="trans">He didn't graduate from college until he was 25.</span> | + | * 他 二十五岁 <em>才</em> 大学毕业。<span class="trans">He didn't graduate from college until he was 25.</span>\r\n</div>\r\nNote that verbs following 才 cannot take 了,as the action does not have the sense of being completed. So, in the above situation, it is wrong to say:\r\n<div class="liju">\r\n<ul> |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | <ul> | ||
<li class="x"> 昨天 晚上 我的 女儿 一点半 <em>才</em> 回家 <strong>了</strong> 。</li> | <li class="x"> 昨天 晚上 我的 女儿 一点半 <em>才</em> 回家 <strong>了</strong> 。</li> | ||
− | </ul> | + | </ul>\r\n</div>\r\n==See also==\r\n* [[Expressing earliness with "jiu"]] |
− | + | * [[Comparing "cai" and "jiu"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 117-8) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy] | |
− | </div> | ||
− | |||
− | ==See also== | ||
− | |||
− | * [[Expressing earliness with "jiu"]] | ||
− | * [[Comparing "cai" and "jiu"]] | ||
− | |||
− | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | === Books === | ||
− | |||
− | * [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 117-8) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy] | ||
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 139) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 139) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | ||
− | *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 239)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy] | + | *[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 239)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]\r\n=== Websites ===\r\n* East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/2619/china/mandarin/cmn-grammar/jiu-cai-early-as-not-until/ 就 and 才 in Mandarin: as early as, not until]\r\n[[Category:B1 grammar points]] |
− | + | [[Category: Adverbs]]\r\n{{Basic Grammar|才|B1|才|你 现在 <em>才</em> 来 啊。|grammar point|ASG3WTCJ}} | |
− | === Websites === | ||
− | |||
− | * East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/2619/china/mandarin/cmn-grammar/jiu-cai-early-as-not-until/ 就 and 才 in Mandarin: as early as, not until] | ||
− | |||
− | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | [[Category: Adverbs]] | ||
− | |||
− | {{Basic Grammar|才|B1|才|你 现在 <em>才</em> 来 啊。|grammar point|ASG3WTCJ}} | ||
{{Used for|Expressing time and date}} | {{Used for|Expressing time and date}} | ||
{{Used for|Expressing attitude}} | {{Used for|Expressing attitude}} |
Revision as of 06:17, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
\r\nOne of the ways to express lateness in Chinese is with 才 (cái).\r\n== Structure ==\r\nTo express that something happened later than expected, you can use 才. \r\n
\r\nIn English this might be expressed with "as late as" or "not until". This form is often used with a time number of some sort, like a specific time, age etc.\r\n== Examples ==\r\n
- 昨天 晚上 我的 女儿 一点半 才 回家。My daughter didn't get home until 1:30 last night.
- 他 二十五岁 才 大学毕业。He didn't graduate from college until he was 25.\r\n
\r\nNote that verbs following 才 cannot take 了,as the action does not have the sense of being completed. So, in the above situation, it is wrong to say:\r\n
\r\n==See also==\r\n* Expressing earliness with "jiu"
- Comparing "cai" and "jiu"\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 117-8) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 139) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (p. 239)→buy\r\n=== Websites ===\r\n* East Asia Student: 就 and 才 in Mandarin: as early as, not until\r\n\r\n