Difference between revisions of "Expressing "and" with "he""
Line 33: | Line 33: | ||
* <strong>他</strong> <em>和</em> <strong>他 女朋友</strong> 都 喜欢 中国 菜。<span class="pinyin"><strong>Tā </strong> <em>hé</em> <strong>tā nǚ péngyou</strong> dōu xǐhuan Zhōngguó cài.</span><span class="trans">His girlfriend and he both like Chinese food.</span> | * <strong>他</strong> <em>和</em> <strong>他 女朋友</strong> 都 喜欢 中国 菜。<span class="pinyin"><strong>Tā </strong> <em>hé</em> <strong>tā nǚ péngyou</strong> dōu xǐhuan Zhōngguó cài.</span><span class="trans">His girlfriend and he both like Chinese food.</span> | ||
* <strong> 你 爸爸</strong> <em>和</em> <strong> 你 妈妈</strong> 都 是 美国 人 吗?<span class="pinyin"><strong>Nǐ bàba </strong> <em>hé</em> <strong>nǐ māma</strong> dōu shì Měiguó rén ma?</span><span class="trans">Are your father and your mother both Americans?</span> | * <strong> 你 爸爸</strong> <em>和</em> <strong> 你 妈妈</strong> 都 是 美国 人 吗?<span class="pinyin"><strong>Nǐ bàba </strong> <em>hé</em> <strong>nǐ māma</strong> dōu shì Měiguó rén ma?</span><span class="trans">Are your father and your mother both Americans?</span> | ||
− | |||
* <strong>苹果 手机</strong> <em>和</em> <strong>苹果 电脑</strong> 都 很 贵。<span class="pinyin"><strong>Píngguǒ shǒujī</strong> <em>hé</em> <strong>Píngguǒ diànnǎo</strong> dōu hěn guì.</span><span class="trans">The Apple smartphone and the Apple computer are both expensive.</span> | * <strong>苹果 手机</strong> <em>和</em> <strong>苹果 电脑</strong> 都 很 贵。<span class="pinyin"><strong>Píngguǒ shǒujī</strong> <em>hé</em> <strong>Píngguǒ diànnǎo</strong> dōu hěn guì.</span><span class="trans">The Apple smartphone and the Apple computer are both expensive.</span> | ||
* <strong>德语</strong> <em>和</em> <strong>法语</strong> 都 很 难 吗 ?<span class="pinyin"> <strong>Déyǔ</strong> <em>hé</em> <strong>Fǎyǔ</strong> dōu hěn nán ma?</span><span class="trans">Are both German and French difficult?</span> | * <strong>德语</strong> <em>和</em> <strong>法语</strong> 都 很 难 吗 ?<span class="pinyin"> <strong>Déyǔ</strong> <em>hé</em> <strong>Fǎyǔ</strong> dōu hěn nán ma?</span><span class="trans">Are both German and French difficult?</span> | ||
* <strong>今天</strong> <em>和</em> <strong>明天</strong> 都 可以 吗?<span class="pinyin"> <strong>Jīntiān</strong> <em>hé</em> <strong> míngtiān</strong>dōu kěyǐ ma?</span><span class="trans">Are today and tomorrow both OK?</span> | * <strong>今天</strong> <em>和</em> <strong>明天</strong> 都 可以 吗?<span class="pinyin"> <strong>Jīntiān</strong> <em>hé</em> <strong> míngtiān</strong>dōu kěyǐ ma?</span><span class="trans">Are today and tomorrow both OK?</span> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Revision as of 09:24, 12 January 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
When listing out multiple nouns, 和 (hé) is there to help you out. Just remember that 和 (hé) isn't a word you can use to translate just any usage of the English word "and."
Structure
The most common way to express "and" in Chinese is with 和 (hé). It's important to note that 和 (hé) is mainly used to link nouns. This is how you should use it exclusively as you get used to it. Don't try to link verbs (or whole sentences) with 和 (hé).
Noun 1 + 和 + Noun 2
Just to be absolutely clear what we mean by this, here are two English examples of what you should and shouldn't try to express with 和 (hé):
- I went to the store and bought some gum.(Don't use 和 (hé) for this "and"! "Went to the store" and "bought some gum" are both verb phrases, not nouns.)
- I like to eat cucumbers and cheese.(This one is good! "Cucumbers" and "cheese" are both nouns, so you can use 和 (hé) here.)
Examples
- 我 和他 都 不 去。(Literally, "he and I both will not go.")Neither he nor I will go.
- 老板 喜欢 咖啡 和 茶。The boss likes coffee and tea.
- 我 的 爷爷 和 奶奶 都 70 岁。My grandpa and grandma are both 70 years old.
- 他 和 他 女朋友 都 喜欢 中国 菜。His girlfriend and he both like Chinese food.
- 你 爸爸 和 你 妈妈 都 是 美国 人 吗?Are your father and your mother both Americans?
- 苹果 手机 和 苹果 电脑 都 很 贵。The Apple smartphone and the Apple computer are both expensive.
- 德语 和 法语 都 很 难 吗 ?Are both German and French difficult?
- 今天 和 明天 都 可以 吗?Are today and tomorrow both OK?
See also
- Expressing "in addition" with "haiyou"
- "In addition" as "lingwai"
- Expressing "not only… but also"
- Combining verbs with "bing"
Sources and further reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 74-5) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 14-5) →buy
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (p. 126) →buy