Difference between revisions of "Repeated actions in the past with "you""
m (Text replacement - "这 些" to "这些") |
m (Text replacement - "找 到" to "找到") |
||
Line 22: | Line 22: | ||
*这 个 人 我 看 了<em>又</em> 看,<strong>还是</strong> 觉得 我 不 认识 他。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ kàn le <em>yòu</em> kàn, <strong>háishì</strong> juéde wǒ bù rènshi tā.</span> <span class="trans">I looked at him again and again, but I still think I don't know him.</span> | *这 个 人 我 看 了<em>又</em> 看,<strong>还是</strong> 觉得 我 不 认识 他。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ kàn le <em>yòu</em> kàn, <strong>háishì</strong> juéde wǒ bù rènshi tā.</span> <span class="trans">I looked at him again and again, but I still think I don't know him.</span> | ||
* 我 想 了<em>又</em> 想,<strong>还是</strong> 觉得 不 能 这样 做 。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng le <em>yòu</em> xiǎng, <strong>háishì</strong> juéde bù néng zhèyàng zuò.</span> <span class="trans">I thought it over again and again, I think I can't do it like this. </span> | * 我 想 了<em>又</em> 想,<strong>还是</strong> 觉得 不 能 这样 做 。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng le <em>yòu</em> xiǎng, <strong>háishì</strong> juéde bù néng zhèyàng zuò.</span> <span class="trans">I thought it over again and again, I think I can't do it like this. </span> | ||
− | *他 <strong>找</strong>了<em>又</em> <strong>找</strong>,<strong>还是</strong> 没 | + | *他 <strong>找</strong>了<em>又</em> <strong>找</strong>,<strong>还是</strong> 没 找到 他 的 钱 包。<span class="pinyin">Tā <strong>zhǎo</strong> le <em>yòu</em> <strong>zhǎo</strong>, háishì méi zhǎodào tā de qiánbāo </span> <span class="trans"> He searched again and again, and still couldn't find his wallet. </span> |
*他 <strong>想</strong>了<em>又</em> <strong>想</strong>,<strong>还是</strong> 不 同意。<span class="pinyin">Tā <strong>xiǎng</strong> le <em>yòu</em> <strong>xiǎng</strong>, háishì bù tóngyì.</span><span class="trans">He thought it over again and again, and he still disagree.</span> | *他 <strong>想</strong>了<em>又</em> <strong>想</strong>,<strong>还是</strong> 不 同意。<span class="pinyin">Tā <strong>xiǎng</strong> le <em>yòu</em> <strong>xiǎng</strong>, háishì bù tóngyì.</span><span class="trans">He thought it over again and again, and he still disagree.</span> | ||
*我们 问 了 <em>又</em> 问,她 <strong>就是</strong> 不 说。<span class="pinyin">Wǒmen wèn le <em>yòu</em> wèn, tā <strong>jiùshì</strong> bù shuō.</span><span class="trans">We asked again and again, but she wouldn't say it.</span> | *我们 问 了 <em>又</em> 问,她 <strong>就是</strong> 不 说。<span class="pinyin">Wǒmen wèn le <em>yòu</em> wèn, tā <strong>jiùshì</strong> bù shuō.</span><span class="trans">We asked again and again, but she wouldn't say it.</span> | ||
Line 44: | Line 44: | ||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|又|B2|Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb |他 <strong>找</strong> 了 <em>又</em> <strong>找</strong>,还 是 没 | + | {{Basic Grammar|又|B2|Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb |他 <strong>找</strong> 了 <em>又</em> <strong>找</strong>,还 是 没 找到 他 的 钱 包。|grammar point|ASGF08B6}} |
{{Similar|Expressing "again" in the past with "you"}} | {{Similar|Expressing "again" in the past with "you"}} | ||
{{Similar|Comparing "zai" and "you"}} | {{Similar|Comparing "zai" and "you"}} |
Revision as of 07:41, 14 February 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Here we repeat the verb used and place 又 in the middle. The repetition of the verb emphasizes how the action is being repeated again and again. This one is definitely the most advanced usage of 又 here, and you're not going to use it nearly as much as the others.
Structure
In the pattern below, 又, together with a repeating verb, indicates that the speaker did something repeatedly (not just twice) in the past. Note that verb used here must be a single-syllable verb, usually like 看, 想, 问, 找, 试, etc. 了 is placed right after the first 又.
Subj. +Verb + 了 + 又 + Verb,还是 / 就是 ……
Note that "还是" or "就是" is often used to emphasize that "nothing changed" after all.
Examples
- 这 个 人 我 看 了又 看,还是 觉得 我 不 认识 他。I looked at him again and again, but I still think I don't know him.
- 我 想 了又 想,还是 觉得 不 能 这样 做 。I thought it over again and again, I think I can't do it like this.
- 他 找了又 找,还是 没 找到 他 的 钱 包。 He searched again and again, and still couldn't find his wallet.
- 他 想了又 想,还是 不 同意。He thought it over again and again, and he still disagree.
- 我们 问 了 又 问,她 就是 不 说。We asked again and again, but she wouldn't say it.
- 他 试 了 又 试,就是 打 不 开 门。He tried again and again, but he still couldn't open the door.
- 我 尝 了 又 尝,还是 觉得 这些 菜 坏 了。I tasted again and again, but I still think those food has gone bad.
- 他 闻 了 又 闻,还是 什么 都 没 闻到。He smelled again and again, but he still didn't smell anything.
- 这 个 方案 改了又 改,终于 通过 了。This plan was changed again and again, and finally it passed.
- 这 件 衣服 妈妈 洗了又 洗,终于 洗 干净 了。Mother washed this piece of clothe again and again, and it's finally clean.
See also
- Expressing "both A and B" with "you"
- Expressing "again" in the past with "you"
- Comparing "zai" and "you"
- Emphasizing negation with "you"