Difference between revisions of "Direction complement "-qilai""
Line 78: | Line 78: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他 <em>看起来</em> <strong>很 友好</strong> 。<span class="pinyin">Tā <em>kàn qǐlái</em><strong>hěn yǒuhǎo</strong>.</span><span class="trans">He looks very friendly.</span> | + | *他 <em>看起来</em> <strong>很 友好</strong> 。<span class="pinyin">Tā <em>kàn qǐlái</em> <strong>hěn yǒuhǎo</strong>.</span><span class="trans">He looks very friendly.</span> |
*你 的 头发 <em>闻起来</em> <strong>很 香</strong> 。<span class="pinyin">Nǐ de tóufa <em>wén qǐlai</em> <strong>hěn xiāng</strong>.</span><span class="trans">Your hair smells good.</span> | *你 的 头发 <em>闻起来</em> <strong>很 香</strong> 。<span class="pinyin">Nǐ de tóufa <em>wén qǐlai</em> <strong>hěn xiāng</strong>.</span><span class="trans">Your hair smells good.</span> | ||
*这 件 事情 <em>听起来</em> <strong>有点 复杂</strong> 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shìqing <em>tīng qǐlái</em> <strong>yǒudiǎn fùzá</strong>.</span><span class="trans">This matter sounds a little bit complex.</span> | *这 件 事情 <em>听起来</em> <strong>有点 复杂</strong> 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shìqing <em>tīng qǐlái</em> <strong>yǒudiǎn fùzá</strong>.</span><span class="trans">This matter sounds a little bit complex.</span> | ||
*这些 菜 <em>尝起来</em> 都 <strong>不错</strong> 。<span class="pinyin">Zhèxiē cài <em>cháng qǐlái</em> dōu <strong>bùcuò</strong>.</span><span class="trans">These food taste all good.</span> | *这些 菜 <em>尝起来</em> 都 <strong>不错</strong> 。<span class="pinyin">Zhèxiē cài <em>cháng qǐlái</em> dōu <strong>bùcuò</strong>.</span><span class="trans">These food taste all good.</span> | ||
− | *你 的 床 <strong></strong> <em>摸起来</em> 很 舒服 。<span class="pinyin">Nǐ de chuáng <em>mō qǐlái</em> <strong>hěn shūfu</strong>.</span><span class="trans">Your bed feels very comfortable.</span> | + | *你 的 床 <strong></strong> <em>摸起来</em> <strong>很 舒服</strong> 。<span class="pinyin">Nǐ de chuáng <em>mō qǐlái</em> <strong>hěn shūfu</strong>.</span><span class="trans">Your bed feels very comfortable.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 08:33, 22 February 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
起来 (qǐlái) comes up very frequently in Chinese and can be used both literally and figuratively. This is a little like the usage of "up" in English which can be used literally, as in "stand up," or figuratively, as in "add up." When used figuratively, 起来 often serves as a direction complement.
Contents
Basic Meaning
Structure
起来 can be used to express an upward movement like "up," as in the English examples of "stand up" or "pick up."
Verb + 起来
Examples
- 请 大家 站 起来 。Everyone, please stand up.
- 捡 起来。Pick it up (from the floor).
- 头 抬 起来 。Raise your head.
- 别动 !把 手 举 起来 。Don't move! Put your hands up.
Used for Initiation of an Action
Structure
起来 can also be used to show that an action or state has started and is ongoing:
Verb / Adj.+ 起来 +了
Examples
- 小鸟 飞 起来 了 。The birds starts flying.
- 宝宝 哭 起来 了 。 The baby started crying.
- 两 个 大妈 吵 起来 了 。 Two middle-aged ladies started arguing.
- 天气 热 起来 了 。 It's getting hot.
- 结婚 以后 ,她 胖 起来 了 。 She is getting fat after she gets married.
- 爷爷 的 身体 好 起来 了 。 Grandpa's health is getting better.
When used like this, 起来 is only used with spontaneous actions, like 唱 (chàng), 跳 (tiào), 聊 (liáo), or with states like 热 (rè), 冷 (lěng), or 好 (hǎo) etc. It cannot be used with planned actions.
- 我们 做饭 起来 吧。
- 我们 开始 做饭 吧 。Let's start cooking.
It can also used as a way to encourage people to start doing something immediately:
- 大家 唱 起来 ,跳 起来 ! Let's sing and dance!
Used for an Initial Judgement
起来 can also be used to express a preliminary judgement. 起来 is used here to express that the speaker has only just initiated an action, and based on that, has made a quick judgement. It is used in the following structure:
Structure
Subj. + Verb + 起来 + Adv. + Adj.
This expresses that the subject seems adjective when the action of the verb is performed. This structure is frequently used with perception verbs such as 看, 听, 闻, 尝 etc.
Examples
- 他 看起来 很 友好 。He looks very friendly.
- 你 的 头发 闻起来 很 香 。Your hair smells good.
- 这 件 事情 听起来 有点 复杂 。This matter sounds a little bit complex.
- 这些 菜 尝起来 都 不错 。These food taste all good.
- 你 的 床 摸起来 很 舒服 。Your bed feels very comfortable.
See also
- Result complement "xiaqu"
- Advanced result complements
- Direction complement
- Appearance with "kanqilai"
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 25-31) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Boya Chinese Elementary Starter 2 (博雅汉语初经起步篇) (pp. 80) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) (pp. 134-5) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册) (pp. 355-6) [ →buy]
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 20) Anything Goes (无所不谈) →buy
Websites