Difference between revisions of "Adjectives with "-ji le""

m (Text replace - "{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}}" to " ")
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ")
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
 
  
 
Just as [[Negative adjectives with "-si le"|死了]] can be used to intensify negative adjectives, 极了 (jíle) can be used to intensify positive adjectives.This is used in spoken, colloquial Chinese. 极 means "extreme" or "utmost", so using this grammar pattern takes your positive adjectives to the extreme!
 
Just as [[Negative adjectives with "-si le"|死了]] can be used to intensify negative adjectives, 极了 (jíle) can be used to intensify positive adjectives.This is used in spoken, colloquial Chinese. 极 means "extreme" or "utmost", so using this grammar pattern takes your positive adjectives to the extreme!

Revision as of 05:55, 26 November 2013

Just as 死了 can be used to intensify negative adjectives, 极了 (jíle) can be used to intensify positive adjectives.This is used in spoken, colloquial Chinese. 极 means "extreme" or "utmost", so using this grammar pattern takes your positive adjectives to the extreme!

Structure

It's as simple as using 极了 after the positive adjective.

Subject + Positive adjective + 极了

Note that this structure is a degree complement (called 程度补语 in Chinese), and one of the few that you can use after the adjective and without adding a 得.

Examples

  • 她 好看 极了She is very pretty.
  • 这 个 啤酒 好喝 极了This beer is very tasty.
  • 你的 中文 好 极了Your Chinese is very good!

Remember to add the 了, since this is sort of an exclamatory statement similar to 太好了. It would be incorrect without it.

  • 今天 我 的 精神 好
  • 今天 我 的 精神 好 极了

See also

Sources and further reading

Books