Difference between revisions of "Expressing "and also" with "hai""

m
Line 16: Line 16:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 有 iPhone,  <em>还 </em> 有 iPad。<span class="pinyin">Wǒ yǒu iPhone, <em>hái </em> yǒu iPad.</span><span class="trans">I have an iPhone, I also have an iPad.</span>
+
* 我 有 iPhone,  <em>还</em> 有 iPad。<span class="pinyin">Wǒ yǒu iPhone, <em>hái</em> yǒu iPad.</span><span class="trans">I have an iPhone, I also have an iPad.</span>
* 我 会 说 中文,<em>还</em> 会 说 英文。<span class="pinyin">Wǒ huì shuō Zhōngwén,<em>hái </em> huì shuō Yīngwén.</span><span class="trans">I can speak Chinese, I can also speak English.</span>
+
* 我 会 说 中文,<em>还</em> 会 说 英文。<span class="pinyin">Wǒ huì shuō Zhōngwén, <em>hái</em> huì shuō Yīngwén.</span><span class="trans">I can speak Chinese, I can also speak English.</span>
* 我 想 吃 冰淇淋,<em>还</em> 想 吃 巧克力。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng chī bīngqílín,<em>hái </em> xiǎng chī qiǎokèlì.</span><span class="trans">I want to eat ice cream, I also want to eat chocolate.</span>
+
* 我 想 吃 冰淇淋,<em>还</em> 想 吃 巧克力。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng chī bīngqílín, <em>hái</em> xiǎng chī qiǎokèlì.</span><span class="trans">I want to eat ice cream, I also want to eat chocolate.</span>
* 我 要 一 杯 咖啡, <em>还</em> 要 一 个 蛋糕。<span class="pinyin">Wǒ yào yībēi kāfēi, <em>hái </em> yào yīgè dàngāo.</span><span class="trans">I want a cup of coffee, I also want cake. </span>
+
* 我 要 一 杯 咖啡, <em>还</em> 要 一 个 蛋糕。<span class="pinyin">Wǒ yào yībēi kāfēi, <em>hái</em> yào yīgè dàngāo.</span><span class="trans">I want a cup of coffee, I also want cake. </span>
* 他 是 我 的 爸爸,<em>还</em> 是 我 的 朋友。<span class="pinyin">Tā shì wǒ de bàba,<em>hái </em> shì wǒ de péngyǒu.</span><span class="trans">He is my father, he is also my friend.</span>
+
* 他 是 我 的 爸爸,<em>还</em> 是 我 的 朋友。<span class="pinyin">Tā shì wǒ de bàba, <em>hái</em> shì wǒ de péngyǒu.</span><span class="trans">He is my father, he is also my friend.</span>
* 妈妈 做 了 四 个 菜,<em>还</em> 做 了 一 个 汤。<span class="pinyin">Māmā zuòle sì gè cài,<em>hái </em> zuòle yīgè tāng.</span><span class="trans">My mom made four dishes, she also made soup.</span>
+
* 妈妈 做 了 四 个 菜,<em>还</em> 做 了 一 个 汤。<span class="pinyin">Māmā zuòle sì gè cài, <em>hái</em> zuòle yīgè tāng.</span><span class="trans">My mom made four dishes, she also made soup.</span>
* 我 买 了 肉,<em>还</em> 买 了 菜。<span class="pinyin">Wǒ mǎile ròu,<em>hái </em> mǎile cài.</span><span class="trans">I bought meat, I also bought vegetables.</span>
+
* 我 买 了 肉,<em>还</em> 买 了 菜。<span class="pinyin">Wǒ mǎile ròu, <em>hái</em> mǎile cài.</span><span class="trans">I bought meat, I also bought vegetables.</span>
* 我 想 去 北京,<em>还</em> 想 去 成都。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng qù Běijīng,<em>hái </em> xiǎng qù Chéngdū.</span><span class="trans">I want to go to Beijing, I also want to go to Chengdu.</span>
+
* 我 想 去 北京,<em>还</em> 想 去 成都。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng qù Běijīng, <em>hái</em> xiǎng qù Chéngdū.</span><span class="trans">I want to go to Beijing, I also want to go to Chengdu.</span>
* 我 喝 了 白酒,<em>还</em> 喝 了 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ hēle báijiǔ,<em>hái </em> hēle píjiǔ.</span><span class="trans">I drank wine, I also drank beer.</span>
+
* 我 喝 了 白酒,<em>还</em> 喝 了 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ hēle báijiǔ, <em>hái</em> hēle píjiǔ.</span><span class="trans">I drank wine, I also drank beer.</span>
* 我 喜欢 吃 苹果,<em>还</em> 喜欢 吃 香蕉。<span class="pinyin">Wǒ xǐhuān chī píngguǒ,<em>hái </em> xǐhuān chī xiāngjiāo.</span><span class="trans">I like apples, I also like bananas.</span>
+
* 我 喜欢 吃 苹果,<em>还</em> 喜欢 吃 香蕉。<span class="pinyin">Wǒ xǐhuān chī píngguǒ, <em>hái</em> xǐhuān chī xiāngjiāo.</span><span class="trans">I like apples, I also like bananas.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:59, 14 July 2015

In English we use "and also" when we want to connect separate and different actions. We can do the same thing in Chinese by using 还 (hái). Another common way to express "also" is with the word 也 (yě). In the following examples on this page, 还 (hái) and 也 (yě) are interchangeable, but be careful, because the two words cannot be substituted for each other in many cases.

Structure

The adverb 还 (hái) can be used to link two phrases together, in a similar way to "and also" in English. In this case, 还 (hái) begins a new phrase or clause. Note that in this structure, ONE subject is doing TWO different things, whereas when 也 (yě) is used as The "also" adverb, TWO subjects are doing ONE thing.

Subject + Verb + Object 1, 还 + Verb + Object 2

Examples

  • 我 有 iPhone, 有 iPad。Wǒ yǒu iPhone, hái yǒu iPad.I have an iPhone, I also have an iPad.
  • 我 会 说 中文, 会 说 英文。Wǒ huì shuō Zhōngwén, hái huì shuō Yīngwén.I can speak Chinese, I can also speak English.
  • 我 想 吃 冰淇淋, 想 吃 巧克力。Wǒ xiǎng chī bīngqílín, hái xiǎng chī qiǎokèlì.I want to eat ice cream, I also want to eat chocolate.
  • 我 要 一 杯 咖啡, 要 一 个 蛋糕。Wǒ yào yībēi kāfēi, hái yào yīgè dàngāo.I want a cup of coffee, I also want cake.
  • 他 是 我 的 爸爸, 是 我 的 朋友。Tā shì wǒ de bàba, hái shì wǒ de péngyǒu.He is my father, he is also my friend.
  • 妈妈 做 了 四 个 菜, 做 了 一 个 汤。Māmā zuòle sì gè cài, hái zuòle yīgè tāng.My mom made four dishes, she also made soup.
  • 我 买 了 肉, 买 了 菜。Wǒ mǎile ròu, hái mǎile cài.I bought meat, I also bought vegetables.
  • 我 想 去 北京, 想 去 成都。Wǒ xiǎng qù Běijīng, hái xiǎng qù Chéngdū.I want to go to Beijing, I also want to go to Chengdu.
  • 我 喝 了 白酒, 喝 了 啤酒。Wǒ hēle báijiǔ, hái hēle píjiǔ.I drank wine, I also drank beer.
  • 我 喜欢 吃 苹果, 喜欢 吃 香蕉。Wǒ xǐhuān chī píngguǒ, hái xǐhuān chī xiāngjiāo.I like apples, I also like bananas.

See also

Sources and further reading

Books