Difference between revisions of "Complement "-huai le""
m (ChenShishuang moved page Resultative complement "huai" to Adjectives with "huai le") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 坏了 (huài) is another one of degree complements. It is a bit like the complement [[Negative adjectives with "-si le"|死]], and can be used to mean "extremely" in a positive and negative sense. | + | 坏了 (huài le) is another one of degree complements. It is a bit like the complement [[Negative adjectives with "-si le"|死]], and can be used to mean "extremely" in a positive and negative sense. |
== Structure == | == Structure == | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
*听到 这个 好 消息,大家 都 高兴 <em>坏了</em>。<span class="trans">Everyone were so happy to hear this news.</span> | *听到 这个 好 消息,大家 都 高兴 <em>坏了</em>。<span class="trans">Everyone were so happy to hear this news.</span> | ||
− | *那 部 鬼片 把 我 吓 <em>坏了</em> ,睡觉 都 不 敢 关灯 | + | *那 部 鬼片 把 我 吓 <em>坏了</em> ,睡觉 都 不 敢 关灯 。<span class="trans">That ghost scared me to death. I won't be able to sleep without the lights on!</span> |
*孩子 不见 了,妈妈 急 <em>坏了</em> 了 。<span class="trans">The child is missing. The mother is worried to death.</span> | *孩子 不见 了,妈妈 急 <em>坏了</em> 了 。<span class="trans">The child is missing. The mother is worried to death.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 09:55, 2 August 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
坏了 (huài le) is another one of degree complements. It is a bit like the complement 死, and can be used to mean "extremely" in a positive and negative sense.
Structure
Verb + 坏了
Examples
- 听到 这个 好 消息,大家 都 高兴 坏了。Everyone were so happy to hear this news.
- 那 部 鬼片 把 我 吓 坏了 ,睡觉 都 不 敢 关灯 。That ghost scared me to death. I won't be able to sleep without the lights on!
- 孩子 不见 了,妈妈 急 坏了 了 。The child is missing. The mother is worried to death.