Difference between revisions of "Expressing "not only... but also" with "budan... erqie...""

Line 43: Line 43:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
<ul>
+
*<em>不但</em> <strong>我 妈妈</strong> 会 说 英语 ,<em>而且</em> 我 奶奶 也 说 几 句 。<span class="pinyin"><em>Bùdàn</em> <strong>wǒ māma</strong> huì shuō Yīngyǔ, <em>érqiě</em> wǒ nǎinai yě huì shuō jǐ jù.</span><span class="trans">Not only can my mother speak English, but my grandma can speak a little.</span>
<li class="x"> <em>不但</em> <strong>我</strong> 做饭,<em>而且</em> 会 洗衣服。<span class="expl">One subject, but in the wrong place</span><span class="trans">Not only can I cook, but I can also do the laundry.</span></li>
 
<li class="o"> <strong>我</strong> <em>不但</em> 做饭,<em>而且</em> 会 洗衣服。<span class="expl">One subject</span><span class="trans">Not only can I cook, but I can also do the laundry.</span></li>
 
<li class="x"> <strong>我</strong> <em>不但</em> 会 做饭,<em>而且</em> <strong>我妹妹</strong> 也会 做饭。<span class="expl">Two subjects, first one in the wrong place</span><span class="trans">Not only can I cook, but my little sister can as well.</span></li>
 
<li class="o"> <em>不但</em> <strong>我</strong> 会 做饭,<em>而且</em> <strong>我妹妹</strong> 也会 做饭。<span class="expl">Two subjects</span><span class="trans">Not only can I cook, but my little sister can as well.</span></li>
 
</ul>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:20, 20 November 2017

"不但⋯⋯,而且⋯⋯" (bùdàn..., érqiě...) is a very commonly used pattern that indicates "not only, ... but also...."

Used with One Subject

Structure

Subj. + 不但 + Adj. / Verb, 而且 + Adj. / Verb

The same subject should apply to both the first part and the second part (the part after 而且).

The pattern can also be used omitting 而且, and instead using adverbs like 也 and 还 in its place.

Examples

  • 这 道 菜 不但 好看 ,而且 好吃 。Zhè dào cài bùdàn hǎokàn, érqiě hǎochī.This dish is not only good-looking, but delicious as well.
  • 不但 聪明 ,而且 很 幽默 。bùdàn cōngming, érqiě hěn yōumò.She is not only smart, but also very humorous.
  • 老板 不但 很 满意 ,而且 要 给 你 奖励 。Lǎobǎn bùdàn hěn mǎnyì, érqiě yào gěi nǐ jiǎnglì.The boss is not only satisfied, but he wants to give you reward.
  • 不但 离开 了 我 ,而且 拿走 了 我 所有 的 钱 。bùdàn líkāi le wǒ, érqiě názǒu le wǒ suǒyǒu de qián.Not only did she leave me, but she took all my money.
  • 不但 提前 做 完 了 ,而且 做 得 非常 好 。bùdàn tíqián zuò wán le, érqiě zuò de hěn hǎo.Not only did he finish in advance, but he did it well.

Used with Two Different Subjects

When there is only one subject with 不但⋯⋯而且⋯⋯, the subject has to come at the beginning of the sentence, before both 不但 and 而且. When using two different subjects, however, you need to put one after 不但 and one after 而且.

Structure

不但 + Subj. 1 + Adj. / Verb, 而且 + Subj. 2 + Adj. / Verb

Examples

  • 不但 我 妈妈 会 说 英语 ,而且 我 奶奶 也 会 说 几 句 。Bùdàn wǒ māma huì shuō Yīngyǔ, érqiě wǒ nǎinai yě huì shuō jǐ jù.Not only can my mother speak English, but my grandma can speak a little.

See also

Sources and further reading

Books

Websites