Difference between revisions of "Aspect particle "zhe""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
The particle 着 (zhe) is one way of indicating the ''continuous aspect'' in Mandarin Chinese (another common way is [[Expressing actions in progress|using the adverb 在 in front of verbs]]).  You may have heard that the Chinese particle 着 added onto the end of verbs is similar to the use of ''-ing'' in English.  This isn't particularly helpful, however, because the use of 着 in Chinese is not nearly so frequent and can also be quite idiomatic.
+
The particle 着 (zhe) is one way of indicating the ''continuous aspect'' in Mandarin Chinese (another common way is [[Expressing actions in progress|using the adverb 在 in front of verbs]]).  You may have heard that the Chinese particle 着 added onto the end of verbs is similar to the use of ''-ing'' in English.  This isn't particularly helpful, however, because the use of 着 in Chinese is not nearly so commonly used, and can also be quite idiomatic.
  
 
== Basic Usage ==
 
== Basic Usage ==
  
The idea here is that the action won't just happen and stop immediately; it will continue for a while.
+
The main idea here is that the action won't just happen and stop immediately; it will continue for a while.
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我 读 ,你 听 <em>着</em> 。<span class="pinyin">Wǒ dú, nǐ tīng <em>zhe</em>.</span><span class="trans">I'll read, and you will listen.</span>
+
*我 读 ,你 听 <em>着</em> 。<span class="pinyin">Wǒ dú, nǐ tīng <em>zhe</em>.</span><span class="trans">I'll read, and you listen.</span>
*我们 做 ,你们 看 <em>着</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen zuò, nǐmen kàn <em>zhe</em>.</span><span class="trans">We will do it, and you will watch.</span>
+
*我们 做 ,你们 看 <em>着</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen zuò, nǐmen kàn <em>zhe</em>.</span><span class="trans">We will do it, and you all watch.</span>
*你们 坐 <em>着</em> ,我 马上 回来 。<span class="pinyin">Nǐmen zuò <em>zhe</em>, wǒ mǎshàng huílái.</span><span class="trans">Sit here. I'll be right back.</span>
+
*你们 坐 <em>着</em> ,我 马上 回来 。<span class="pinyin">Nǐmen zuò <em>zhe</em>, wǒ mǎshàng huílái.</span><span class="trans">Sit for a while. I'll be right back.</span>
 
*我 出去 一下 ,你 帮 我 看 <em>着</em> 行李 。<span class="pinyin">Wǒ chūqù yīxià, nǐ bāng wǒ kān <em>zhe</em> xíngli.</span><span class="trans">I'll go out for a second, and you watch the luggage for me.</span>
 
*我 出去 一下 ,你 帮 我 看 <em>着</em> 行李 。<span class="pinyin">Wǒ chūqù yīxià, nǐ bāng wǒ kān <em>zhe</em> xíngli.</span><span class="trans">I'll go out for a second, and you watch the luggage for me.</span>
  
Line 36: Line 36:
 
</div>
 
</div>
  
Note that the '''first verb''' (followed by 着) describes the '''state'''; the second verb is the action verb. In this case, the "-ing" translation can be useful.
+
Note that the '''first verb''' (followed by 着) describes the '''state'''; the second verb is the action verb. In this case, the "-ing" translation can be useful for the state.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 42: Line 42:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*她 喜欢 站 <em>着</em> 吃饭 。<span class="expl">"standing + eat = eating while standing"</span><span class="pinyin">Tā xǐhuan zhàn <em>zhe</em> chīfàn.</span>
+
*她 喜欢 站 <em>着</em> 吃饭 。<span class="expl">"standing + eat = eating while standing"</span><span class="pinyin">Tā xǐhuan zhàn <em>zhe</em> chīfàn.</span><span class="trans">He likes to eat standing up.</span>
*他 笑 <em>着</em> 说 “对不起” 。<span class="expl">"smiling + say = saying "I'm sorry" while smiling</span><span class="pinyin">Tā xiào <em>zhe</em> shuō "duìbuqǐ".</span>
+
*他 笑 <em>着</em> 说 “对不起” 。<span class="expl">"smiling + say = saying "I'm sorry" while smiling</span><span class="pinyin">Tā xiào <em>zhe</em> shuō "duìbuqǐ".</span>Smiling, he said, "I'm sorry."<span class="trans"></span>
*孩子 抱 <em>着</em> 爸爸 哭 了 起来 。<span class="expl">"hugging + cry = crying while hugging</span><span class="pinyin">Háizi bào <em>zhe</em> bàba kū le qǐlái.</span>
+
*孩子 抱 <em>着</em> 爸爸 哭 了 起来 。<span class="expl">"hugging + cry = crying while hugging</span><span class="pinyin">Háizi bào <em>zhe</em> bàba kū le qǐlái.</span><span class="trans">Hugging his daddy, the child started to cry.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
'''Note:''' If you want to make a sentence where both verbs are action verbs (neither is truly a state), then you don't want this pattern; you want [[Simultaneous tasks with "yibian"|一边⋯⋯,一边⋯⋯]].
+
'''Note:''' If you want to make a sentence where both verbs are action verbs (neither is truly a state), then you don't want this pattern; you want [[Simultaneous tasks with "yibian"|一边⋯⋯,一边⋯⋯ (yībiān..., yībiān...)]].
  
 
== Used for Continuous State ==
 
== Used for Continuous State ==
Line 56: Line 56:
 
=== Usage Examples ===
 
=== Usage Examples ===
  
The most commonly used verbs are the ones below:
+
The verbs most commonly used with 着 are the ones below:
  
 
*开 (kāi) alone can mean "to open" or "to turn on." Adding 着 allows one to express that something "is open" or "is on."
 
*开 (kāi) alone can mean "to open" or "to turn on." Adding 着 allows one to express that something "is open" or "is on."
Line 62: Line 62:
 
*关 (guān) alone can mean "to close" or "to turn off." Adding 着 allows one to express that something "is closed" or "is off."
 
*关 (guān) alone can mean "to close" or "to turn off." Adding 着 allows one to express that something "is closed" or "is off."
  
*穿 (chuān) alone means "to wear." Adding 着 allows one to express that one "is wearing" or "has" something (on one's person).
+
*穿 (chuān) alone means "to wear." Adding 着 allows one to express that one "is wearing" something (on one's person).
  
*戴 (dài) alone means "to wear." Adding 着 allows one to express that one "is wearing" or "has" something (on one's person).
+
*戴 (dài) alone means "to wear" (an accessory). Adding 着 allows one to express that one "is wearing" a hat, jewelry, or accessory (on one's person).
  
 
*躺 (tǎng) alone means "to lie on one's back." Adding 着 allows one to express that someone "is lying down."
 
*躺 (tǎng) alone means "to lie on one's back." Adding 着 allows one to express that someone "is lying down."
Line 73: Line 73:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o">公司 的 门 开 <em>着</em> ,可是 没 人 在 。<span class="expl">"Being on" is a state, so using 着 is natural.)</span><span class="pinyin">Gōngsī de mén kāi <em>zhe</em>, kěshì méi rén zài.</span><span class="trans">The company's door is open but no one is in there.</span></li>
+
<li class="o">公司 的 门 开 <em>着</em> ,可是 没 人 在 。<span class="expl">"Being open" is a state, so using 着 is natural.)</span><span class="pinyin">Gōngsī de mén kāi <em>zhe</em>, kěshì méi rén zài.</span><span class="trans">The office door is open but no one is in there.</span></li>
 
<li class="x">公司 的 门 <em>在</em> 开 ,可是 没 人 在 。<span class="expl">"Being open" is not an action, so don't use 在.)</span><span class="pinyin">Gōngsī de mén <em>zài</em> kāi, kěshì méi rén zài.</span></li>
 
<li class="x">公司 的 门 <em>在</em> 开 ,可是 没 人 在 。<span class="expl">"Being open" is not an action, so don't use 在.)</span><span class="pinyin">Gōngsī de mén <em>zài</em> kāi, kěshì méi rén zài.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 83: Line 83:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o">躺 <em>着</em> 最 舒服 。<span class="expl">"Lying here" is a state, so using 着 is natural.)</span><span class="pinyin">Tǎng <em>zhe</em> zuì shūfu.</span><span class="trans">It makes me most comfortable just lying there.</span></li>
+
<li class="o">躺 <em>着</em> 最 舒服 。<span class="expl">"Lying down" is a state, so using 着 is natural.)</span><span class="pinyin">Tǎng <em>zhe</em> zuì shūfu.</span><span class="trans">It's most comfortable just lying down.</span></li>
 
<li class="x"><em>在</em> 躺 最 舒服 。<span class="expl">"Lying here" is not strictly an action, so don't use 在.)</span><span class="pinyin"><em>Zài</em> tǎng zuì shūfu.</span></li>
 
<li class="x"><em>在</em> 躺 最 舒服 。<span class="expl">"Lying here" is not strictly an action, so don't use 在.)</span><span class="pinyin"><em>Zài</em> tǎng zuì shūfu.</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 105: Line 105:
 
=== Special Structure with Verb + 着 + 玩  ===
 
=== Special Structure with Verb + 着 + 玩  ===
  
There's also one colloquial usage of 着 that's been chosen by at least one textbook for special treatment, so we'll cover it here as well:
+
There's also one colloquial usage of 着 that's often chosen for special treatment by Chinese textbooks, so we'll cover it here as well:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 118: Line 118:
  
 
*你 不要 生气 ,我 是 说 <em>着</em> 玩 的 。<span class="pinyin">Nǐ bùyào shēngqì, wǒ shì shuō <em>zhe</em> wán de!</span><span class="trans">Don't be mad. I was just joking.</span>
 
*你 不要 生气 ,我 是 说 <em>着</em> 玩 的 。<span class="pinyin">Nǐ bùyào shēngqì, wǒ shì shuō <em>zhe</em> wán de!</span><span class="trans">Don't be mad. I was just joking.</span>
*我 听不懂 英文 歌 ,只 是 听 <em>着</em> 玩 的 。<span class="pinyin">Wǒ tīng bu dǒng Yīngwén gē, zhǐshì tīng <em>zhe</em> wán de.</span><span class="trans">I don't understand English songs. I listen just for fun.</span>
+
*我 听不懂 英文 歌 ,只 是 听 <em>着</em> 玩 的 。<span class="pinyin">Wǒ tīng bu dǒng Yīngwén gē, zhǐshì tīng <em>zhe</em> wán de.</span><span class="trans">I don't understand English songs. I just listen to them for fun.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:24, 27 November 2018

The particle 着 (zhe) is one way of indicating the continuous aspect in Mandarin Chinese (another common way is using the adverb 在 in front of verbs). You may have heard that the Chinese particle 着 added onto the end of verbs is similar to the use of -ing in English. This isn't particularly helpful, however, because the use of 着 in Chinese is not nearly so commonly used, and can also be quite idiomatic.

Basic Usage

The main idea here is that the action won't just happen and stop immediately; it will continue for a while.

Structure

Verb + 着

Examples

This basic pattern is often used with commands involving certain verbs where the action persists for a while.

  • 我 读 ,你 听 Wǒ dú, nǐ tīng zhe.I'll read, and you listen.
  • 我们 做 ,你们 看 Wǒmen zuò, nǐmen kàn zhe.We will do it, and you all watch.
  • 你们 坐 ,我 马上 回来 。Nǐmen zuò zhe, wǒ mǎshàng huílái.Sit for a while. I'll be right back.
  • 我 出去 一下 ,你 帮 我 看 行李 。Wǒ chūqù yīxià, nǐ bāng wǒ kān zhe xíngli.I'll go out for a second, and you watch the luggage for me.

Used for Manner or State in which an Action is Performed

This pattern is used when you want to use one verb to describe how another action is performed.

Structure

Verb 1 + 着 + Verb 2

Note that the first verb (followed by 着) describes the state; the second verb is the action verb. In this case, the "-ing" translation can be useful for the state.

Examples

  • 她 喜欢 站 吃饭 。"standing + eat = eating while standing"Tā xǐhuan zhàn zhe chīfàn.He likes to eat standing up.
  • 他 笑 说 “对不起” 。"smiling + say = saying "I'm sorry" while smilingTā xiào zhe shuō "duìbuqǐ".Smiling, he said, "I'm sorry."
  • 孩子 抱 爸爸 哭 了 起来 。"hugging + cry = crying while huggingHáizi bào zhe bàba kū le qǐlái.Hugging his daddy, the child started to cry.

Note: If you want to make a sentence where both verbs are action verbs (neither is truly a state), then you don't want this pattern; you want 一边⋯⋯,一边⋯⋯ (yībiān..., yībiān...).

Used for Continuous State

While it's true that the "full progressive pattern" can make use of 着, this is not a pattern you're going to want to use all the time.

Usage Examples

The verbs most commonly used with 着 are the ones below:

  • 开 (kāi) alone can mean "to open" or "to turn on." Adding 着 allows one to express that something "is open" or "is on."
  • 关 (guān) alone can mean "to close" or "to turn off." Adding 着 allows one to express that something "is closed" or "is off."
  • 穿 (chuān) alone means "to wear." Adding 着 allows one to express that one "is wearing" something (on one's person).
  • 戴 (dài) alone means "to wear" (an accessory). Adding 着 allows one to express that one "is wearing" a hat, jewelry, or accessory (on one's person).
  • 躺 (tǎng) alone means "to lie on one's back." Adding 着 allows one to express that someone "is lying down."

Sentence Examples

  • 公司 的 门 开 ,可是 没 人 在 。"Being open" is a state, so using 着 is natural.)Gōngsī de mén kāi zhe, kěshì méi rén zài.The office door is open but no one is in there.
  • 公司 的 门 开 ,可是 没 人 在 。"Being open" is not an action, so don't use 在.)Gōngsī de mén zài kāi, kěshì méi rén zài.
  • 她 穿 一 条 小 黑 裙 。"Be wearing" is a state, so using 着 is natural.)Tā chuān zhe yī tiáo xiǎo hēi qún.She's wearing a little black dress.
  • 穿 一 条 小 黑 裙 。"Be wearing" is not an action, so don't use 在.)zài chuān yī tiáo xiǎo hēi qún.
  • 最 舒服 。"Lying down" is a state, so using 着 is natural.)Tǎng zhe zuì shūfu.It's most comfortable just lying down.
  • 躺 最 舒服 。"Lying here" is not strictly an action, so don't use 在.)Zài tǎng zuì shūfu.

Colloquial Saying

Certain verbs tend to take 着 more frequently than others, and what the 着 exactly is doing might not be apparent at all. It's best to think of these usages as set phrases.

Examples

  •  ! "to listen and keep listening"Tīng zhe!
  • 别 客气 ,拿 吧 。"to take and keep it"Bié kèqi, ná zhe ba.
  • 你们 等  ! "to wait and keeping waiting"Nǐmen děng zhe!

Special Structure with Verb + 着 + 玩

There's also one colloquial usage of 着 that's often chosen for special treatment by Chinese textbooks, so we'll cover it here as well:

Subj. + 是 + Verb + 着 + 玩 + 的

This pattern may look like that "doing an action in a particular state" pattern already covered above, but in practice it doesn't really work that way. It just means "[Verb] for fun" or "[Verb] as a joke."

Examples of Verb + 着 + 玩

  • 你 不要 生气 ,我 是 说 玩 的 。Nǐ bùyào shēngqì, wǒ shì shuō zhe wán de!Don't be mad. I was just joking.
  • 我 听不懂 英文 歌 ,只 是 听 玩 的 。Wǒ tīng bu dǒng Yīngwén gē, zhǐshì tīng zhe wán de.I don't understand English songs. I just listen to them for fun.

See also

Sources and further reading

Books

Websites