Difference between revisions of "Using "er" to explain contrasting ideas"
m (Text replacement - "nǐle" to "nǐ le") |
m (Text replacement - "bùshì" to "bù shì") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 以后 后悔 的 人 不 是 我,<em>而</em> 是 你 自己。<span class="pinyin">Yǐhòu hòuhuǐ de rén | + | * 以后 后悔 的 人 不 是 我,<em>而</em> 是 你 自己。<span class="pinyin">Yǐhòu hòuhuǐ de rén bù shì wǒ, <em>ér</em> shì nǐ zìjǐ.</span><span class="trans">The regretful person isn't me. It's you.</span> |
− | * 现在 要 做 的 不 是 责怪 谁 错 了,<em>而</em> 是 怎么 解决。<span class="pinyin">Xiànzài yào zuò de | + | * 现在 要 做 的 不 是 责怪 谁 错 了,<em>而</em> 是 怎么 解决。<span class="pinyin">Xiànzài yào zuò de bù shì zéguài shéi cuòle, <em>ér</em> shì zěnme jiějué.</span><span class="trans">Now is not the time to accuse who did it wrong, but to figure out how to resolve it.</span> |
− | *我 没 说 <em>不 是</em> 想 骗 你 ,<em>而 是</em> 怕 你 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ méi shuō <em> | + | *我 没 说 <em>不 是</em> 想 骗 你 ,<em>而 是</em> 怕 你 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ méi shuō <em>bù shì</em> xiǎng piàn nǐ, <em>ér shì</em> pà nǐ bù gāoxìng.</span><span class="trans">The reason I didn't tell you isn't that I wanted to lie to you; it's that I was afraid you would be upset.</span> |
− | *我 <em>不 是</em> 不 想 帮 你 ,<em>而 是</em> 没有 能力 帮 你 。<span class="pinyin">Wǒ <em> | + | *我 <em>不 是</em> 不 想 帮 你 ,<em>而 是</em> 没有 能力 帮 你 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bù shì</em> bù xiǎng bāng nǐ, <em>ér shì</em> méiyǒu nénglì bāng nǐ.</span><span class="trans">It's not that I don't want to help you, it's that I have no ability to help you.</span> |
− | *重要 的 <em>不是</em> 你 的 外表 ,<em>而是</em> 你 的 内心 。<span class="pinyin">Zhòngyào de <em> | + | *重要 的 <em>不是</em> 你 的 外表 ,<em>而是</em> 你 的 内心 。<span class="pinyin">Zhòngyào de <em>bù shì</em> nǐ de wàibiǎo, <em>ér shì</em> nǐ de nèixīn.</span><span class="trans">What's important is not how you look on the outside, but rather what's on the inside.</span> |
− | *生活 中 <em>不是</em> 缺少 美 ,<em>而是</em> 缺少 发现 美 的 眼睛 。<span class="pinyin">Shēnghuó zhōng <em> | + | *生活 中 <em>不是</em> 缺少 美 ,<em>而是</em> 缺少 发现 美 的 眼睛 。<span class="pinyin">Shēnghuó zhōng <em>bù shì</em> quēshǎo měi, <em>ér shì</em> quēshǎo fāxiàn měide yǎnjīng.</span><span class="trans">It's not that life is lacking in beauty, but rather that we lack eyes that discover it.</span> |
− | *我们 <em>是</em> 来 办事 的 ,<em>不是</em> 来 玩 的 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>shì</em> lái bànshì de, <em> | + | *我们 <em>是</em> 来 办事 的 ,<em>不是</em> 来 玩 的 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>shì</em> lái bànshì de, <em>bù shì</em> lái wán de.</span><span class="trans">We're here to do our job, not to have fun.</span> |
− | *你 这样 做 <em>是</em> 害 他 ,<em>不是</em> 帮 他 。<span class="pinyin">Nǐ zhèyàng zuò <em>shì</em> hài tā, <em> | + | *你 这样 做 <em>是</em> 害 他 ,<em>不是</em> 帮 他 。<span class="pinyin">Nǐ zhèyàng zuò <em>shì</em> hài tā, <em>bù shì</em> bāng tā.</span><span class="trans">By doing this you were hurting him, not helping him.</span> |
− | *不好意思 ,我 <em>是</em> 不 小心 ,<em>不是</em> 故意 的 。<span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, wǒ <em>shì</em> bù xiǎoxīn, <em> | + | *不好意思 ,我 <em>是</em> 不 小心 ,<em>不是</em> 故意 的 。<span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, wǒ <em>shì</em> bù xiǎoxīn, <em>bù shì</em> gùyì de.</span><span class="trans">I'm sorry. It was an accident. It wasn't on purpose.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 03:48, 11 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The conjunction 而 (ér) is used to connect two sentences that are related to each other, and is also frequently used to emphasize contrast between two parts of the sentence. In this manner, it can be seen as a word meaning "but rather." 而 is often used in a more formal or literary sense, but is also common in everyday speech.
Contents
Start with 是
Frequently you'll see the pattern in one of these two more specific forms involving the verb 是:
Structure
不是……,而是……
是……,而不是……
Strictly speaking, the 而 isn't required in either of these patterns, but it makes the contrast super clear.
Examples
- 以后 后悔 的 人 不 是 我,而 是 你 自己。The regretful person isn't me. It's you.
- 现在 要 做 的 不 是 责怪 谁 错 了,而 是 怎么 解决。Now is not the time to accuse who did it wrong, but to figure out how to resolve it.
- 我 没 说 不 是 想 骗 你 ,而 是 怕 你 不 高兴 。The reason I didn't tell you isn't that I wanted to lie to you; it's that I was afraid you would be upset.
- 我 不 是 不 想 帮 你 ,而 是 没有 能力 帮 你 。It's not that I don't want to help you, it's that I have no ability to help you.
- 重要 的 不是 你 的 外表 ,而是 你 的 内心 。What's important is not how you look on the outside, but rather what's on the inside.
- 生活 中 不是 缺少 美 ,而是 缺少 发现 美 的 眼睛 。It's not that life is lacking in beauty, but rather that we lack eyes that discover it.
- 我们 是 来 办事 的 ,不是 来 玩 的 。We're here to do our job, not to have fun.
- 你 这样 做 是 害 他 ,不是 帮 他 。By doing this you were hurting him, not helping him.
- 不好意思 ,我 是 不 小心 ,不是 故意 的 。I'm sorry. It was an accident. It wasn't on purpose.
Generalized Pattern
Structure
Sentence 1, + 而 + Sentence 2
Examples
- 我 今天 去 你 家 找 你 了,而 你 不 在 家。I went to your house today to find you, but you weren't home.
- 孩子 发烧 很 严重,而 你 一点 都 不 关心。Your child has a very severe fever, but you must not care.
- 她 在 公司 很 受 欢迎,而 我 并 不 喜欢 她。She is very popular at the company, but I don't like her at all.
As you can see, 而 comes between the two to stress the contrast.
See Also
- "On the contrary" with "fan'er"
- Conceding a point with "shi"
- Expressing "not only… but also"
- Two words for "but"
- Using "because" with "er" to indicate effect
Sources and Further Reading
Books
- HSK Standard Course 4上 (pp. 22) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 343-4) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 128, 200) 卓越汉语-公司实战篇 →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 277) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 20) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册) (pp. 516) [ →buy]
Websites
- Yale Chinese Usage Dictionary: Usage of 而