Difference between revisions of "Sherlock Holmes and a Scandal in Shanghai 《照片的案子》"
Line 47: | Line 47: | ||
== Chapter 4 == | == Chapter 4 == | ||
− | {{Print List| | + | {{Print List|ASGKITRZ, |
− | }} | + | ASG9B210, |
+ | ASGQJ5IC,}} | ||
== Chapter 5 == | == Chapter 5 == |
Revision as of 06:45, 9 May 2022
New book!
Chapter 1
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "all along" with "yizhi" | Subj. + 一直 + Predicate | 我 一直 在 现在 的 公司 工作。 |
Result complements "-dao" and "-jian" | Verb + 到 / 见 | 听 到 了 吗 ? |
Aspect particle "zhe" | Verb + 着 | 我 读 ,你 听 着 。 |
Direction complement | Verb (+ Direction) + 来 / 去 | 我们 走 过去 吧 。 |
Expressing duration of inaction | Duration + 没 + Verb + 了 | 他 已经 一 个 星期 没 洗澡 了 。 |
Using "bei" sentences | Subj. + 被 + Doer + Verb Phrase | 我 被 他 骗 了 。 |
Causative verbs | Subj. + 让 / 叫 / 请 / 使 + Person + Predicate | 你 为什么 不 让 我 去 ? |
Expressing "much more" in comparisons | Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. + 多了 | 拼音 比 汉字 容易 多了 。 |
Expressing "quite" with "ting" | 挺 + Adj. + 的 | 你 男朋友 挺 帅 的 。 |
Expressing duration of inaction | Duration + 没 + Verb + 了 | 他 已经 一 个 星期 没 洗澡 了 。 |
Expressing "again" in the past with "you" | 又 + Verb + 了 | 你 又 迟到 了 。 |
Using "lai" as a dummy verb | (让 +) Subj. + 来 | 让 我 来 吧。 |
Continuation with "hai" | Subj. + 还 + Verb Phrase / Adj. | 你 还在 看 书 ? |
A softer "but" with "buguo" | ⋯⋯ ,不过 ⋯⋯ | 他 的 汉语 口语 不错 ,不过 不 认识 汉字 。 |
The "shi... de" construction for emphasizing details | 是⋯⋯ 的 | 你 是 怎么 来 的? |
A softer "but" with "buguo" | ⋯⋯ ,不过 ⋯⋯ | 他 的 汉语 口语 不错 ,不过 不 认识 汉字 。 |
Chapter 2
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing "then…" with "name" | 那么⋯⋯ | 他 不 听 ,那 我 应该 怎么办 ? |
Expressing "except" and "in addition" with "chule… yiwai" | 除了 ⋯⋯ (+ 以外) ,Subj. + 都 / 也 / 还 ⋯⋯ | 除了 他 ,我们 都 去 过 。 |
Sequencing with "xian" and "zai" | 先⋯⋯ ,再⋯⋯ | 先 洗 手 ,再 吃饭 。 |
Simple rhetorical questions | 不 是…… 吗 ? | 不 是 说好 了 吗 ?怎么 会 这样 ? |
Expressing "if" with "ruguo... dehua" | 如果⋯⋯ (的话) ,(就) ⋯⋯ | 如果 明天 下雨 的话 ,我们 就 不 去 了 。 |
Expressing "only if" with "zhiyou" | 只有⋯⋯,才⋯⋯ | 只有 你 帮忙 , 我 才 能 完成 任务 。 |
Comparing "gen" and "dui" | 跟 vs 对 | 那 个 帅哥 在 对 我 招手!那 你 要 跟 他 去 吗? |
Comparing "cai" and "jiu" | 才 vs 就 | 我 花 了 两 天 才修 好 ,你 一下子 就 弄 坏 了。 |
Sequencing past events with "houlai" | ⋯⋯ ,后来 ⋯⋯ | 开始 他 不 同意, 但 后来 同意了。 |
Expressing "more and more" with "yuelaiyue" | Subj. + 越来越 + Adj. + 了 | 天气 越来越 冷 了。 |
Using "ba" sentences | Subj. + 把 + Obj.+ Verb Phrase | 我 把 书 看 完 了。 |
Comparing "yihou" "ranhou" "houlai" | 以后 vs. 然后 vs. 后来 | 我 以后 想 开 公司 。/ 后来 他 去 了 美国 ,然后 他 的 父母 也 搬 过去 了 。 |
Appearance with "kanqilai" | 看起来⋯⋯ | 这 家 餐厅 看起来 不错 。 |
Comparing "yihou" and "de shihou" | 以后 vs 的时候 | 打 篮球 的 时候 会 出 了 很 多 汗 ,所以 打 完 篮球 以后 我 要 洗澡 。 |
Chapter 3
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Aspect particle "zhe" | Verb + 着 | 我 读 ,你 听 着 。 |
Adjectives with "name" and "zheme" | 那么 / 这么 + Adj. | 你 怎么 那么 忙 ? |
Expressing "even more" with "geng" or "hai" | Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 / 还 + Adj. | 他 比 姚明 还 高 。 |
Expressing "not at all" with "yidianr ye bu" | Subj. + 一点 + 也 / 都 + 不 + Adj. | 你 一点 也 不 胖 。 |
Expressing lateness with "cai" | Subj. + Time + 才 + Verb | 他 二十五 岁 才 上 大学 。 |
Chapter 4
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing earliness with "jiu" | Subj. + Time + 就 + Verb + 了 | 我 昨晚 八 点 半 就 睡觉 了 。 |
Expressing "about to" with "jiuyao" | 还有 + Time Period + 就要 + Verb Phrase + 了 | 还有 五 天 就要 放假 了 。 |
Comparing "haishi" and "huozhe" | 还是 vs. 或者 | 我们 明天 见 还是 后天 见 ?明天 或者 后天 都 可以 。 |
Chapter 5
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Aspect particle "zhe" | Verb + 着 | 我 读 ,你 听 着 。 |