Difference between revisions of "Expressing "and also" with "hai""
(→Books) |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
*[["In addition" with "zaishuo"]] | *[["In addition" with "zaishuo"]] | ||
*[["In addition" as "lingwai"]] | *[["In addition" as "lingwai"]] | ||
+ | *[[Expressing "in addition" with "haiyou"]] | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 48: | Line 49: | ||
{{Similar|Moderating positive adjectives with "hai"}} | {{Similar|Moderating positive adjectives with "hai"}} | ||
{{Similar|Expressing "not only… but also"}} | {{Similar|Expressing "not only… but also"}} | ||
+ | {{Similar|Expressing "in addition" with "haiyou"}} | ||
{{Translation|and}} | {{Translation|and}} |
Revision as of 01:52, 22 July 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Linking different actions with 还 takes no time at all to master.
Structure
The adverb 还 (hái) can be used to link two phrases together, in a similar way to "and also" in English. In this case, 还 begins a new phrase or clause.
Subject + Verb + Object 1 + 还 + Verb + Object 2
Examples
- 我 想 去 北京,还 想 去 成都。I want to go to Beijing, and I also want to go to Chengdu.
- 我 喝 了 葡萄酒,还 喝 了 啤酒。I drank wine, and I also drank beer.
- 我 要 听 音乐,还 要 跳舞。I am going to listen to music, and I'm also going to dance.
See also
- Continuation with "hai"
- "In addition" with "zaishuo"
- "In addition" as "lingwai"
- Expressing "in addition" with "haiyou"