Difference between revisions of "Complement "-huai le""
m (Text replacement - "túrán" to "tūrán") |
|||
Line 51: | Line 51: | ||
{{Similar|Adjectives with "-ji le"}} | {{Similar|Adjectives with "-ji le"}} | ||
{{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | {{Similar|Negative adjectives with "-si le"}} | ||
− | {{Similar|Advanced degree complements} | + | {{Similar|Advanced degree complements}} |
{{Used for|Expressing result}} | {{Used for|Expressing result}} | ||
{{Structure|Complements}} | {{Structure|Complements}} |
Revision as of 09:46, 15 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The degree complement -坏了 (huài le) is a bit like the complement -死了, and can be used to mean "extremely" in both a a positive and a negative sense.
Structure
Adj. + 坏了
As with many other grammar patterns, both adjectives and psychological verbs work in this pattern.
Examples
In these examples, the state is negative or undesirable, so is a natural fit for -坏了.
- 大家 都 累 坏了。Everyone was dead-tired.
- 我 早饭 和 中饭 都 没 吃 ,饿 坏了 。I didn't eat anything for breakfast or lunch. I'm starved to death.
- 发现 爸爸 又 去 赌钱 了 ,妈妈 气 坏了 。Discovering the father went gambling again, the mother was incensed.
- 孩子 不见 了 ,妈妈 急 坏了 。The child is missing. The mother is worried sick.
- 一个 男人 突然 拿出 一把枪 ,乘客们 都 吓 坏了 。A man took out a gun all of a sudden and the passengers were scared senseless.
- 你 一晚上 没有 给 我 打 电话,我 担心 坏了 。You haven't called me all night. I've been worried sick.
- 面试官 太 严肃 了,我 都要 紧张 坏了 。The interviewer was so serious. I was a nervous wreck.
It's also OK to use -坏了 with positive adjectives sometimes, similar to -死了.
- 听到 这个 好 消息 ,大家 都 高兴 坏了。Everyone was thrilled to hear the good news.
- 这个 笑话 让 我们 都 乐 坏了 。We really got a kick out of this joke.
- 她 终于 买到 了 演唱会 的 门票,她 激动 坏了。She was ecstatic when she finally got tickets to the concert.