Expressing "about to happen" with "le"

Revision as of 10:09, 3 February 2013 by WikiSysop (talk | contribs)

“快...了” expresses something that has not happened yet, but in a short time or relatively short time it will. In certain contexts, you can remove the middle part, and just say 快了. Using this structure is like say "going to. . .real soon."

Basic Usage with Verbs

Structure

快 + Verb (+ Object) + 了

Examples

  • 下班 了 吗?
  • 这 些 工作 做 完 了,我 晚点 下班。
  • 到 家 了 吗?
  • 到 了,你 开始 做 饭 吧。
  • 我 觉得 下雨 了,我们 走 吧。
  • 过年 了,你 什么 时候 回家?
  • 小李 哭 了,你 别 开 玩笑 了。

Usage with 快 + 要

Another way you will see this same pattern used is in conjunction with the modal verb 要 (yào). 要 can have multiple meanings, one of which is "will" (referring to the future). You can insert it into the basic pattern, right before the verb.

Structure

快 + 要 + Verb + 了

Examples

  • 快 要 下班 了 吗?
  • 快 要 过年 了,你 什么 时候 回家?
  • 小李 快 要 哭 了,你 别 开 玩笑 了。

These examples are the same as some of the ones above, with a "要" added. The addition of the "要" does not change the meanings.

Usage with Adjectives

Structure

快 + Ajective + 了

Examples

  • 黑 了,他 怎么 还 没 回来?
  • 死 了。

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

Websites