Difference between revisions of "Adjectives with "-ji le""

Line 30: Line 30:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul>
 
<ul>
<li class="x">今天 我 的 精神 好 极。</li>
+
<li class="x">今天 我 的 精神 好 <em>极</em>。</li>
<li class="o">今天 我 的 精神 好 极了。</li>
+
<li class="o">今天 我 的 精神 好 <em>极了</em>。</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
 
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 09:04, 11 March 2013

Just as 死了 can be used to intensify negative adjectives, 极了 (jíle) can be used to intensify positive adjectives.This is used in spoken, colloquial Chinese. 极 means "extreme" or "utmost", so using this grammar pattern takes your positive adjectives to the extreme!

Structure

It's as simple as using 极了 after the positive adjective.

Subject + Positive adjective + 极了

Note that this structure is a degree complement (called 程度补语 in Chinese), and one of the few that you can use after the adjective and without adding a 得.

Examples

  • 她 好看 极了
  • 这 个 啤酒 好喝 极了
  • 你的 中文 好 极了

Remember to add the 了, since this is sort of an exclamatory statement similar to 太好了. It would be incorrect without it.

  • 今天 我 的 精神 好
  • 今天 我 的 精神 好 极了

See also

Sources and further reading

Books