Difference between revisions of "Aspect particle "zhe""

Line 22: Line 22:
 
</div>
 
</div>
  
== for a continuous state ==
+
== Used for Continuous State ==
  
 
While it's true that the "[[Expressing actions in progress (full form)|full progressive pattern]]" can make use of 着, this is not a pattern you're going to want to use all the time.  For example, if you want to say "I'm reading," you have these two choices:
 
While it's true that the "[[Expressing actions in progress (full form)|full progressive pattern]]" can make use of 着, this is not a pattern you're going to want to use all the time.  For example, if you want to say "I'm reading," you have these two choices:
Line 57: Line 57:
 
</div>
 
</div>
  
Now let's see these in action:
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 67: Line 67:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o">公司 的 门 开 <em>着</em> ,可是 没 人 在 。<span class="pinyin">Gōngsī de mén kāi <em>zhe</em>, kěshì méi rén zài.</span><span class="expl">"Being open" is a state, so using 着 is natural.)</span></li>
+
<li class="o">公司 的 门 开 <em>着</em> ,可是 没 人 在 。<span class="pinyin">Gōngsī de mén kāi <em>zhe</em>, kěshì méi rén zài.</span><span class="expl">"Being on" is a state, so using 着 is natural.)</span></li>
 
<li class="x">公司 的 门 <em>在</em> 开 ,可是 没 人 在 。<span class="pinyin">Gōngsī de mén <em>zài</em> kāi, kěshì méi rén zài.</span><span class="expl">"Being open" is not an action, so don't use 在.)</span></li>
 
<li class="x">公司 的 门 <em>在</em> 开 ,可是 没 人 在 。<span class="pinyin">Gōngsī de mén <em>zài</em> kāi, kěshì méi rén zài.</span><span class="expl">"Being open" is not an action, so don't use 在.)</span></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 88: Line 88:
 
</div>
 
</div>
  
== for doing an action in a particular state ==
+
== Used for a Certain Way of Doing Things ==
  
 
If you do an action [["Verbing away" using "zhe"|''while in a particular state'']], you can make use of this pattern:
 
If you do an action [["Verbing away" using "zhe"|''while in a particular state'']], you can make use of this pattern:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
 
Verb 1 + 着 + Verb 2
 
Verb 1 + 着 + Verb 2
 
 
</div>
 
</div>
  
 
Note that the '''first verb''' (followed by 着) describes the '''state'''; the second verb is the action verb.  In this case, the "-ing" translation can be useful.
 
Note that the '''first verb''' (followed by 着) describes the '''state'''; the second verb is the action verb.  In this case, the "-ing" translation can be useful.
 +
 +
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 站 <em>着</em> 吃饭 <span class="pinyin">Zhàn <em>zhe</em> chīfàn</span><span class="expl"> "standing + eat = eating while standing"</span>
+
*她 喜欢 站 <em>着</em> 吃饭 <span class="pinyin">Tā xǐhuan zhàn <em>zhe</em> chīfàn.</span><span class="expl"> "standing + eat = eating while standing"</span>
* 听 <em>着</em> 音乐健身 <span class="pinyin">Tīng <em>zhe</em> yīnyuè jiànshēn</span><span class="expl"> "listening to music + work out = listening to music while working out</span>
+
*我 不 喜欢 听 <em>着</em> 音乐 做 作业 。<span class="pinyin">Wǒ bù xǐhuan tīng <em>zhe</em> yīnyuè zuò zuòyè.</span><span class="expl"> "listening to music + do homework = listening to music while doing homework</span>
* <em>着</em> 说话 <span class="pinyin"><em>zhe</em> shuōhuà</span><span class="expl"> "crying + speak = speaking while crying</span>
+
*他 笑 <em>着</em> 说 “对不起” 。<span class="pinyin">Tā xiào <em>zhe</em> shuō "duìbuqǐ".</span><span class="expl"> "smiling + say = saying "I'm sorry" while smiling</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 04:18, 19 September 2017

The particle 着 (zhe) is one way of indicating the continuous aspect in Mandarin Chinese (another common way is using the adverb 在 in front of verbs). You may have heard that the Chinese particle 着 added onto the end of verbs is similar to the use of -ing in English. This isn't particularly helpful, however, because the use of 着 in Chinese is not nearly so frequent, and can also be quite idiomatic.

Basic Usage

Structure

Verb + 着

Examples

  • 我 读 ,你 听 Wǒ dú, nǐ tīng zhe.I'll read the letter, and you will listen.
  • 我们 做 ,你们 看 Wǒmen zuò, nǐmen kàn zhe.We will do it, and you will watch.
  • 你们 坐 ,哪儿 都 别 去 。Nǐmen zuò zhe, nǎr dōu bié qù.You sit here. Don't go anywhere else.
  • 我 出去 一下 ,你 帮 我 看 行李 。Wǒ chūqù yīxià, nǐ bāng wǒ kān zhe xíngli.I'll go out for a second, and you watch the luggage for me.

Used for Continuous State

While it's true that the "full progressive pattern" can make use of 着, this is not a pattern you're going to want to use all the time. For example, if you want to say "I'm reading," you have these two choices:

  • 看 书 。zài kànshū.This is the natural, easy way to say it.
  • 正 在zhèngzài kàn zhe shū ne.This seems a bit much, and isn't very natural.

The first one is fine, but the second one is definitely odd, and unnecessarily wordy. So there's no need to intentionally construct such long, unwieldy structures. For this kind of usage (which corresponds pretty closely to the "-ing" in English which we mentioned before), you're better off avoiding 着.

There are, however, other uses of 着 which are needed. When you're talking about "states" which don't involve any continuous action, or actually doing anything, you're going to want to use 着 instead of 在. Some examples:

着 Expressing an Ongoing State
Verb + 着 Explanation
开 (kāi) alone can mean "to open" or "to turn on." Adding 着 allows one to express that something "is open" or "is on.".
关 (guān) alone can mean "to close" or "to turn off." Adding 着 allows one to express that something "is closed" or "is off."
穿 穿 (chuān) alone means "to wear." Adding 着 allows one to express that one "is wearing" or "has" something (on one's person).
戴 (dài) alone means "to wear." Adding 着 allows one to express that one "is wearing" or "has" something (on one's person).
躺 (tǎng) alone means "to lie on one's back." Adding 着 allows one to express that someone "is lying down."

Examples

  • 家里 的 灯 开 Jiālǐ de dēng kāi zhe."Being on" is a state, so using 着 is natural.)
  • 家里 灯 开 。 Jiālǐ de dēng zài kāi."Being on" is not an action, so don't use 在.)
  • 公司 的 门 开 ,可是 没 人 在 。Gōngsī de mén kāi zhe, kěshì méi rén zài."Being on" is a state, so using 着 is natural.)
  • 公司 的 门 开 ,可是 没 人 在 。Gōngsī de mén zài kāi, kěshì méi rén zài."Being open" is not an action, so don't use 在.)
  • 他 戴 眼镜 。Tā dài zhe yǎnjìng."Having his glasses (on him)" is a state, so using 着 is natural.)
  • 戴 眼镜 。zài dài yǎnjìng."Having his glasses (on him)" is not an action, so don't use 在.)
  • 她 穿 一 条 小 黑 裙 。Tā chuān zhe yī tiáo xiǎo hēi qún."Be wearing" is a state, so using 着 is natural.)
  • 穿 一 条 小 黑 裙 。zài chuān yī tiáo xiǎo hēi qún."Be wearing" is not an action, so don't use 在.)
  • 最 舒服 。Tǎng zhe zuì shūfu."Lying here" is a state, so using 着 is natural.)
  • 躺 最 舒服 。Zài tǎng zuì shūfu ."Lying here" is not strictly an action, so don't use 在.)

Used for a Certain Way of Doing Things

If you do an action while in a particular state, you can make use of this pattern:

Verb 1 + 着 + Verb 2

Note that the first verb (followed by 着) describes the state; the second verb is the action verb. In this case, the "-ing" translation can be useful.

Examples

  • 她 喜欢 站 吃饭 。Tā xǐhuan zhàn zhe chīfàn. "standing + eat = eating while standing"
  • 我 不 喜欢 听 音乐 做 作业 。Wǒ bù xǐhuan tīng zhe yīnyuè zuò zuòyè. "listening to music + do homework = listening to music while doing homework
  • 他 笑 说 “对不起” 。Tā xiào zhe shuō "duìbuqǐ". "smiling + say = saying "I'm sorry" while smiling

Note: If you want to make a sentence where both verbs are action verbs (neither is truly a state), then you don't want this pattern, you want 一边⋯⋯,一边⋯⋯.

着 Used Idiomatically

Certain verbs tend to take 着 more frequently than others, and exactly what the 着 is doing might not be apparent at all. It's best to think of these usages as colloquialisms. You can even think of them as set phrases.

着 Used Idiomatically
Verb + 着 Explanation Example
"to listen to" (essentially the same as 听) 你 听 Nǐ tīng zhe.
"to hold" (essentially the same as 拿) 这个 你 拿 Zhège nǐ ná zhe.
"to wait" (essentially the same as 等) 你们 等 Nǐmen děng zhe!

There's also one colloquial usage of 着 that's been chosen by at least one textbook for special treatment, so we'll cover it here as well:

Verb + 着 + 玩儿

This pattern may look like that "doing an action in a particular state" pattern already covered above, but in practice it doesn't really work that way. It just means "[Verb] for fun" or "[Verb] as a joke."

Examples of this usage:

  • 我 不 是 认真 的,我 是 闹 玩儿。Wǒ bùshì rènzhēn de, wǒ shì nào zhe wán er.I'm not very serious, I like to have a lot of fun.
  • 我 听不懂 英文 歌,只 是 听 玩儿。Wǒ tīng bù dǒng Yīngwén gē, zhǐshì tīng zhe wán er.I don't understand English songs. I just listen for fun.
  • 你不要生气了,我刚才是说 玩儿的!Nǐ bùyào shēngqì le, wǒ gāngcái shì shuō zhe wán er de!Don't be mad.I was just joking.

See also

Sources and further reading

Books

Websites