Difference between revisions of "Expressing "not only... but also" with "budan... erqie...""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
 +
*他<em>不但</em>做完了所有的工作,<em>而且</em>做得非常好。<span class="trans">He not only finished all the works, but he also did them well.</span>
 +
*这种菜<em>不但</em>好吃,<em>而且</em>有营养。<span class="trans">This kind of vegetable is not delicious but nutritious.</span>
 
*她 <em>不但</em> 会 说 汉语,<em>而且</em> 会 说 日语。<span class="trans">She can not only speak Mandarin, but she can also speak Japanese.</span>
 
*她 <em>不但</em> 会 说 汉语,<em>而且</em> 会 说 日语。<span class="trans">She can not only speak Mandarin, but she can also speak Japanese.</span>
 +
*这个学生不但会说中文,而且中文说得很好。<span class="trans">She can not only speak Mandarin, but she is good at it.</span>
 
*他 <em>不但</em> 能 修 汽车,<em>还</em> 能 修 自行车。<span class="trans">He can not only fix cars, but he can also fix bicycles.</span>
 
*他 <em>不但</em> 能 修 汽车,<em>还</em> 能 修 自行车。<span class="trans">He can not only fix cars, but he can also fix bicycles.</span>
*啊,他 很 聪明,<em>不但</em> 上 了 很 好 的 大学,<em>而且</em> 有 很 好 的 成绩。<span class="trans">Wow. He's really smart. Not only did he go to a good university, but he also got really good grades.</span>
+
*啊!他 很 聪明,<em>不但</em> 上 了 很 好 的 大学,<em>而且</em> 有 很 好 的 成绩。<span class="trans">Wow. He's really smart. Not only did he go to a good university, but he also got really good grades.</span>
 +
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 25: Line 29:
 
Different emphasis with 不但⋯⋯而且⋯⋯
 
Different emphasis with 不但⋯⋯而且⋯⋯
  
When there is only one subject with 不但⋯⋯而且⋯⋯,the subject has to come before 不但 and 但是 to stress the adj.or verb。Put two different subjects separately after 不但 and 但是 to stress them both。
+
When there is only one subject with 不但⋯⋯而且⋯⋯,the subject has to come before 不但 and 而且 to stress the adj.or verb。Put two different subjects separately after 不但 and 而且 to stress them both。
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==

Revision as of 05:18, 27 August 2013

"不但⋯⋯,而且⋯⋯" (bùdàn..., érqiě...) is a very commonly used pattern that indicates "not only, ... but also...."

Structure

Subject + 不但 + Adj./Verb, 而且 + Adj./Verb

The pattern can also be used omitting 而且, and instead using adverbs like 也 and 还 in its place.

Examples

  • 不但做完了所有的工作,而且做得非常好。He not only finished all the works, but he also did them well.
  • 这种菜不但好吃,而且有营养。This kind of vegetable is not delicious but nutritious.
  • 不但 会 说 汉语,而且 会 说 日语。She can not only speak Mandarin, but she can also speak Japanese.
  • 这个学生不但会说中文,而且中文说得很好。She can not only speak Mandarin, but she is good at it.
  • 不但 能 修 汽车, 能 修 自行车。He can not only fix cars, but he can also fix bicycles.
  • 啊!他 很 聪明,不但 上 了 很 好 的 大学,而且 有 很 好 的 成绩。Wow. He's really smart. Not only did he go to a good university, but he also got really good grades.


Different emphasis with 不但⋯⋯而且⋯⋯

When there is only one subject with 不但⋯⋯而且⋯⋯,the subject has to come before 不但 and 而且 to stress the adj.or verb。Put two different subjects separately after 不但 and 而且 to stress them both。

Structure

Subject + 不但 + Adj./Verb, 而且 + Adj./Verb

不但 + subject1 + Adj./Verb, 而且 + subject2 + Adj./Verb

Examples

  • 不但 会 做饭,而且 会 洗衣服。I can not only cook, but she can also do some washing.
  • 不但 我 会 做饭,而且 我妹妹 也会 做饭。Not only I can cook.But also my little sister can.


See also

Sources and further reading

Books

Websites