Difference between revisions of "Expressing possession with "de""

Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <em>的</em> 啤酒。 <span class="trans">my beer</span>
+
* 我 <em>的</em> 啤酒 <span class="trans">my beer</span>
* 你 <em>的</em> 葡萄酒。 <span class="trans">your wine</span>
+
* 你 <em>的</em> 葡萄酒 <span class="trans">your wine</span>
* 他 <em>的</em> 书。 <span class="trans">his book</span>
+
* 他 <em>的</em> <span class="trans">his book</span>
* 他们 <em>的</em> 东西。 <span class="trans">their stuff</span>
+
* 他们 <em>的</em> 东西 <span class="trans">their stuff</span>
* 小李 <em>的</em> 手机。 <span class="trans">Xiao Li's cell phone</span>
+
* 小李 <em>的</em> 手机 <span class="trans">Xiao Li's cell phone</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:33, 28 January 2013

In Chinese, possession is marked with the particle 的 (de). This particle works in a similar way to 's (apostrophe s) in English, but is used much more widely.

Structure

Noun 1 + 的 + Noun 2

This means "Noun 1's Noun 2" (where Noun 2 belongs to Noun 1).

The structure is super simple. It will take a bit of time before you realize how truly universal this pattern is. It doesn't matter whether the "Noun 1" is a person, place, or thing, or even if it's a pronoun (like "he," "she," or "it"). The structure stays consistent.

Examples

  • 啤酒 my beer
  • 葡萄酒 your wine
  • his book
  • 他们 东西 their stuff
  • 小李 手机 Xiao Li's cell phone

See also

Sources and further reading

Books