Difference between revisions of "Taiwanese "you""
(Remove B2 Grammar Points Category) |
|||
(44 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
+ | Taiwanese Mandarin differs slightly from Mainland Mandarin. (Don't be surprised if a Beijinger tells you these patterns are 100% ''wrong''.) A characteristic of Taiwanese Mandarin is the extensive usage of 有 as in the examples that follow. | ||
− | Taiwanese | + | NOTE: we're talking about ''regional usage'' of ''Mandarin Chinese'' here, not other Taiwanese dialects/topolects. It's good for upper intermediate learners to know about these patterns simply because at this level you don't want to be confused by the basic grammar of a Taiwanese speaker's Mandarin. |
− | == | + | == Basic Usage == |
− | + | Some verbs, especially when followed by certain complements, indicate completeness. When 有 is used with these verbs, it's a clear reference to the past. | |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Subj. + 有 + [Verb Phrase] | |
− | Subj. + 有 + Verb | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | + | *我们 <em>有</em> 听懂 你 的 话 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yǒu</em> tīng dǒng nǐ dehuà.</span><span class="trans">We understood what you said.</span> | |
− | * | + | *我们 都 <em>有</em> 听到 宝宝 哭 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu <em>yǒu</em> tīng dào bǎobao kū.</span><span class="trans">We all heard the baby cry.</span> |
− | * | + | *我 <em>有</em> 看到 他们 吵架 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǒu</em> kàn dào tāmen chǎojià.</span><span class="trans">I saw them fighting.</span> |
− | |||
− | *我 <em>有</em> 看到 | ||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | + | When 有 is put in front of action verbs in Taiwanese Mandarin, it can indicate that the verb is still continuing. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *他 <em>有</em> 学 ,而且 很 喜欢 。<span class="pinyin">Tā <em>yǒu</em> xué, érqiě hěn xǐhuan.</span><span class="trans">He's studying it and he likes it very much.</span> |
− | + | *我 <em>有</em> 吃 ,但是 不太 饿 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǒu</em> chī, dànshì bù tài è.</span><span class="trans">I am eating, but I'm not too hungry.</span> | |
− | *我 <em>有</em> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Adjectives after 有 == |
− | Adjectives can also follow 有. | + | Adjectives can also follow 有. This pattern is used for statement about the past, and a 到 must follow the adjectives. |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
Subj. + 有 + Adj. + 到 | Subj. + 有 + Adj. + 到 | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 66: | Line 45: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *昨天 搬家 ,真的 <em>有</em> 累 <strong>到</strong> 。<span class="pinyin">Zuótiān bānjiā, zhēn de <em>yǒu</em> lèi <strong>dào</strong>.</span><span class="trans">I was moving yesterday and I was so tired.</span> |
− | * 他 突然 | + | *他 突然 要 分手 ,我 真的 <em>有</em> 伤 <strong>到</strong> 。<span class="pinyin">Tā tūrán yào fēnshǒu, wǒ zhēn de <em>yǒu</em> shāng <strong>dào</strong>.</span><span class="trans">He asked to break up out of nowhere. I was so hurt.</span> |
− | + | *你们 突然 大叫 着 跑 出来 ,我 真的 <em>有</em> 吓 <strong>到</strong> !<span class="pinyin">Nǐmen tūrán dà jiàozhe pǎo chūlai, wǒ zhēn de <em>yǒu</em> xià <strong>dào</strong>!</span><span class="trans">You guys suddenly came running out screaming loudly. I was so scared!</span> | |
− | * 你们 突然 大叫 着 跑 | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 76: | Line 53: | ||
== Adj. not in the past tense using 有 == | == Adj. not in the past tense using 有 == | ||
− | Some adjectives can follow 有 | + | Some adjectives can follow 有 when not referring to past events. |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
Subj. + 有 + Adj. | Subj. + 有 + Adj. | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 90: | Line 65: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *大家 都 <em>有</em> 激动 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu <em>yǒu</em> jīdòng.</span><span class="trans">Everyone is excited.</span> |
− | + | *我 <em>有</em> 紧张 吗 ?<span class="pinyin">Wǒ <em>yǒu</em> jǐnzhāng ma?</span><span class="trans">Do I look like I'm nervous?</span> | |
− | * 我 <em>有</em> | + | *你 说话 <em>有</em> 不 礼貌 。<span class="pinyin">Nǐ shuōhuà <em>yǒu</em> bù lǐmào.</span><span class="trans">The way you speak is impolite.</span> |
− | * | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Used with Verb + 过 == |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 136: | Line 85: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 <em>有</em> 去 <strong>过</strong> | + | *我 <em>有</em> 去 <strong>过</strong> 中国 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǒu</em> qù <strong>guò</strong> Zhōngguó.</span><span class="trans">I have been to China.</span> |
− | + | *我 <em>有</em> 学 <strong>过</strong> 这 个 词 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǒu</em> xué <strong>guò</strong> zhège cí.</span><span class="trans">I have studied this word.</span> | |
− | * | + | *你 <em>有</em> 见 <strong>过</strong> 那 个 人 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>yǒu</em> jiàn <strong>guò</strong> nàge rén ma?</span><span class="trans">Have you seen that person before?</span> |
− | + | *你 <em>有</em> 自己 做 <strong>过</strong> 饭 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>yǒu</em> zìjǐ zuò <strong>guò</strong> fàn ma?</span><span class="trans">Have you ever cooked for yourself?</span> | |
− | *你 <em>有</em> | ||
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | |||
== 在 after 有 == | == 在 after 有 == | ||
− | In Standard Mandarin, using 在 before a verb is | + | In Standard Mandarin, using 在 before a verb is similar to adding -ing after a verb in English. When used with 有 in front of it, it is usually referring to habitual action, or an action that can be stopped. This is not referring to the past, but rather a continuing action. |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
Subj. + 有 + 在 + Verb | Subj. + 有 + 在 + Verb | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 166: | Line 106: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *你 <em>有</em> <strong>在</strong> 做 兼职 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>yǒu</em> <strong>zài</strong> zuò jiānzhí ma?</span><span class="trans">Are you doing a part time job?</span> |
− | + | *我 <em>有</em> <strong>在</strong> 考虑 跟 她 分手 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yǒu</em> <strong>zài</strong> kǎolǜ gēn tā fēnshǒu.</span><span class="trans">I am considering breaking up with her.</span> | |
− | *我 <em>有</em> <strong>在</strong> 考虑 跟 她 分手 。<span class="trans">I am considering breaking up with her. </span> | + | *我 妈妈 <em>有</em> <strong>在</strong> 吃素 。<span class="pinyin">Wǒ māma <em>yǒu</em> <strong>zài</strong> chīsù.</span><span class="trans">My mom eats vegetarian.</span> |
− | *我 妈妈 <em>有</em> <strong>在</strong> 吃素 。<span class=" | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 178: | Line 116: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)|}} | |
− | + | {{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|59-60}} | |
− | + | {{Source|Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) |73-4}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)|83- 4}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|345-7}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 2|49-51}} | |
− | + | {{Source|Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide|76-7, 230-2}} | |
− | + | {{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|175-6}} | |
− | + | {{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)|188}} | |
=== Websites === | === Websites === | ||
Line 195: | Line 133: | ||
{{Used for|Referring to the past}} | {{Used for|Referring to the past}} | ||
{{Used for|Referring to past experiences}} | {{Used for|Referring to past experiences}} | ||
− | |||
[[Category:Taiwanese Mandarin]] | [[Category:Taiwanese Mandarin]] | ||
− | {{Basic Grammar|有| | + | {{Basic Grammar|有||有 + Verb + 过|我 <em>有</em> 去 过 中国。|grammar point|ASGY2D79}} |
{{Rel char|过}} | {{Rel char|过}} | ||
{{Similar|Expressing experiences with "guo"}} | {{Similar|Expressing experiences with "guo"}} | ||
{{Translation|have}} | {{Translation|have}} | ||
{{POS|Particles}} | {{POS|Particles}} |
Latest revision as of 02:07, 18 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Taiwanese Mandarin differs slightly from Mainland Mandarin. (Don't be surprised if a Beijinger tells you these patterns are 100% wrong.) A characteristic of Taiwanese Mandarin is the extensive usage of 有 as in the examples that follow.
NOTE: we're talking about regional usage of Mandarin Chinese here, not other Taiwanese dialects/topolects. It's good for upper intermediate learners to know about these patterns simply because at this level you don't want to be confused by the basic grammar of a Taiwanese speaker's Mandarin.
Contents
Basic Usage
Some verbs, especially when followed by certain complements, indicate completeness. When 有 is used with these verbs, it's a clear reference to the past.
Structure
Subj. + 有 + [Verb Phrase]
Examples
- 我们 有 听懂 你 的 话 。We understood what you said.
- 我们 都 有 听到 宝宝 哭 。We all heard the baby cry.
- 我 有 看到 他们 吵架 。I saw them fighting.
When 有 is put in front of action verbs in Taiwanese Mandarin, it can indicate that the verb is still continuing.
- 他 有 学 ,而且 很 喜欢 。He's studying it and he likes it very much.
- 我 有 吃 ,但是 不太 饿 。I am eating, but I'm not too hungry.
Adjectives after 有
Adjectives can also follow 有. This pattern is used for statement about the past, and a 到 must follow the adjectives.
Structure
Subj. + 有 + Adj. + 到
Examples
- 昨天 搬家 ,真的 有 累 到 。I was moving yesterday and I was so tired.
- 他 突然 要 分手 ,我 真的 有 伤 到 。He asked to break up out of nowhere. I was so hurt.
- 你们 突然 大叫 着 跑 出来 ,我 真的 有 吓 到 !You guys suddenly came running out screaming loudly. I was so scared!
Adj. not in the past tense using 有
Some adjectives can follow 有 when not referring to past events.
Structure
Subj. + 有 + Adj.
Examples
- 大家 都 有 激动 。Everyone is excited.
- 我 有 紧张 吗 ?Do I look like I'm nervous?
- 你 说话 有 不 礼貌 。The way you speak is impolite.
Used with Verb + 过
Structure
Subj. + 有 + Verb + 过 + Obj.
Examples
- 我 有 去 过 中国 。I have been to China.
- 我 有 学 过 这 个 词 。I have studied this word.
- 你 有 见 过 那 个 人 吗?Have you seen that person before?
- 你 有 自己 做 过 饭 吗 ?Have you ever cooked for yourself?
在 after 有
In Standard Mandarin, using 在 before a verb is similar to adding -ing after a verb in English. When used with 有 in front of it, it is usually referring to habitual action, or an action that can be stopped. This is not referring to the past, but rather a continuing action.
Structure
Subj. + 有 + 在 + Verb
Examples
- 你 有 在 做 兼职 吗?Are you doing a part time job?
- 我 有 在 考虑 跟 她 分手 。I am considering breaking up with her.
- 我 妈妈 有 在 吃素 。My mom eats vegetarian.
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 59-60) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) (pp. 73-4) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 83- 4) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 345-7) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 49-51) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 76-7, 230-2) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 175-6) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (pp. 188) [ →buy]
Websites
- ChinesePod: Qing Wen - 过(guo) (free podcast content)
- [1]