Difference between revisions of "Expressing existence with "you""

m (Text replacement - "{{HSK|HSK1}}" to "{{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}}")
 
(41 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}  
  
有 (yǒu) can mean "to have," but it's also used to express existence.
+
The verb 有 (yǒu), which means "to have," can also be used to express existence. This is similar to saying "there is" or "there are" in English.
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
  
The verb 有, "to have", can also be used to express existence. This is similar to saying "there is" or "there are" in English.  
+
Literally, this structure expresses that a place "has" a thing, which is to say, that thing is in the place.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Place + 有 + Object
+
Place + 有 + Obj.
  
 
</div>
 
</div>
Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 那里 <em>有</em> 啤酒 吗?<span class="trans">Is there beer there?</span>
+
*我 家 <em>有</em> 很 多 小 狗。<span class="pinyin">Wǒ jiā <em>yǒu</em> hěn duō xiǎo gǒu.</span><span class="trans">There are a lot of puppies in my home.</span>
* 日本 <em>有</em> 很 多 中国人。 <span class="trans">There are many Chinese people in Japan.</span>
+
*我们 学校 <em>有</em> 很 多 帅哥 。<span class="pinyin">Wǒmen xuéxiào <em>yǒu</em> hěn duō shuàigē.</span><span class="trans">There are a lot of cute guys in our school.</span>
* 这里 <em>有</em> 错误。<span class="trans">There is a mistake here.</span>
+
*日本 <em>有</em> 很 多 中国人。 <span class="pinyin">Rìběn <em>yǒu</em> hěn duō Zhōngguó rén.</span><span class="trans">There are many Chinese people in Japan.</span>
 +
*这 个 酒吧 <em>有</em> 很 多 美女。<span class="pinyin">Zhège jiǔbā <em>yǒu</em> hěn duō měinǚ.</span><span class="trans">There are a lot of pretty girls in this bar.</span>
 +
*你 家 <em>有</em> 牛奶 吗?<span class="pinyin">Nǐ jiā <em>yǒu</em> niúnǎi ma?</span><span class="trans">Is there milk in your house?</span>
 +
*这里 <em>有</em> 一 个 问题。<span class="pinyin">Zhèlǐ <em>yǒu</em> yī gè wèntí.</span><span class="trans">There is a problem here.</span>
 +
*房间 里 <em>有</em> 人 吗?<span class="pinyin">Fángjiān lǐ <em>yǒu</em> rén ma?</span><span class="trans">Is there anyone in the room?</span>
 +
*杯子 里 <em>有</em> 水 吗?<span class="pinyin">Bēizi lǐ <em>yǒu</em> shuǐ ma?</span><span class="trans">Is there any water in the cup?</span>
 +
*我 的 手机 里 <em>有</em> 你 的 号码。<span class="pinyin">Wǒ de shǒujī lǐ <em>yǒu</em> nǐ de hàomǎ.</span><span class="trans">Your number is in my cell phone.</span>
 +
*现在 办公室 里 <em>有</em> 人 吗?<span class="pinyin">Xiànzài  bàngōngshì lǐ <em>yǒu</em> rén ma?</span><span class="trans">Is there anyone in the office now?</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 28: Line 35:
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
  
=== Books ===
+
{{Source|HSK Standard Course 1|74}}
 
+
{{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|87-8}}
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 87-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|53}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 53) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)|105}}
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (pp. 105) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)|122-3}}
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)]] (pp. 122-3) [http://www.amazon.com/gp/product/7561926235/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7561926235 →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|155}}
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 155) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
+
{{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)|300-1}}
 +
{{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)|62, 73}}
  
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
[[Category:A1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}}
 
{{Used for|Expressing existence}}
 
{{Used for|Expressing existence}}
{{Basic Grammar|有|A1|Place + 有⋯|这里 <em>有</em> 咖啡 。|grammar point|ASG04ZCI}}
+
{{Used for|Indicating conditions}}
{{Similar|Negation of "you"}}  
+
{{Used for|Describing places}}
 +
{{Basic Grammar|有|A1|Place + 有 + Obj.|我们 学校 <em>有</em> 很 多 学生。|grammar point|ASG04ZCI}}
 +
{{Similar|Negation of "you"}}
 +
{{Similar|Expressing possession with "you"}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{Subprop|Verbs}}
 
{{Subprop|Verbs}}
 +
{{Translation|is}}
 +
{{Translation|have}}

Latest revision as of 09:21, 20 April 2021

The verb 有 (yǒu), which means "to have," can also be used to express existence. This is similar to saying "there is" or "there are" in English.

Structure

Literally, this structure expresses that a place "has" a thing, which is to say, that thing is in the place.

Place + 有 + Obj.

Examples

  • 我 家 很 多 小 狗。Wǒ jiā yǒu hěn duō xiǎo gǒu.There are a lot of puppies in my home.
  • 我们 学校 很 多 帅哥 。Wǒmen xuéxiào yǒu hěn duō shuàigē.There are a lot of cute guys in our school.
  • 日本 很 多 中国人。 Rìběn yǒu hěn duō Zhōngguó rén.There are many Chinese people in Japan.
  • 这 个 酒吧 很 多 美女。Zhège jiǔbā yǒu hěn duō měinǚ.There are a lot of pretty girls in this bar.
  • 你 家 牛奶 吗?Nǐ jiā yǒu niúnǎi ma?Is there milk in your house?
  • 这里 一 个 问题。Zhèlǐ yǒu yī gè wèntí.There is a problem here.
  • 房间 里 人 吗?Fángjiān lǐ yǒu rén ma?Is there anyone in the room?
  • 杯子 里 水 吗?Bēizi lǐ yǒu shuǐ ma?Is there any water in the cup?
  • 我 的 手机 里 你 的 号码。Wǒ de shǒujī lǐ yǒu nǐ de hàomǎ.Your number is in my cell phone.
  • 现在 办公室 里 人 吗?Xiànzài bàngōngshì lǐ yǒu rén ma?Is there anyone in the office now?

See also

Sources and further reading