Difference between revisions of "Expressing "will" with "hui""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 今晚 我 <em>会</em> 在 外面 吃饭 。 <span class="pinyin">Jīnwǎn wǒ <em>huì</em> zài wàimian chīfàn.</span> <span class="trans">Tonight I will eat out.</span>
+
* 今晚 我 <em>会</em> 在 外面 吃饭 。 <span class="pinyin">Jīnwǎn wǒ <em>huì</em> zài wàimiàn chī fàn.</span> <span class="trans">Tonight I will eat out.</span>
 
* 明天 你 <em>会</em> 来 吗 ? <span class="pinyin">Míngtiān nǐ <em>huì</em> lái ma?</span> <span class="trans">Will you come tomorrow?</span>
 
* 明天 你 <em>会</em> 来 吗 ? <span class="pinyin">Míngtiān nǐ <em>huì</em> lái ma?</span> <span class="trans">Will you come tomorrow?</span>
 
* 我们 不 <em>会</em> 告诉 你。 <span class="pinyin">Wǒmen bù <em>huì</em> gàosu nǐ.</span> <span class="trans">We won't tell you.</span>
 
* 我们 不 <em>会</em> 告诉 你。 <span class="pinyin">Wǒmen bù <em>huì</em> gàosu nǐ.</span> <span class="trans">We won't tell you.</span>
 
* 他 <em>会</em> 来 看 你 吗? <span class="pinyin">Tā <em>huì</em> lái kàn nǐ ma?</span> <span class="trans">Will he come to see you?</span>
 
* 他 <em>会</em> 来 看 你 吗? <span class="pinyin">Tā <em>huì</em> lái kàn nǐ ma?</span> <span class="trans">Will he come to see you?</span>
 
* 明天 <em>会</em> 下雨 吗? <span class="pinyin">Míngtiān <em>huì</em> xiàyǔ ma?</span> <span class="trans">Will it rain tomorrow?</span>
 
* 明天 <em>会</em> 下雨 吗? <span class="pinyin">Míngtiān <em>huì</em> xiàyǔ ma?</span> <span class="trans">Will it rain tomorrow?</span>
* 我 出去 一下,很 快 <em>会</em> 回来。 <span class="pinyin">Wǒ chūqù yīxià, hěn kuài <em>huì</em> huílái.</span> <span class="trans">I'm going out for a little while. I'll come back very soon.</span>
+
* 我 出去 一下,很快 <em>会</em> 回来。 <span class="pinyin">Wǒ chūqù yīxià, hěnkuài <em>huì</em> huílái.</span> <span class="trans">I'm going out for a little while. I'll come back very soon.</span>
 
* 他 不 <em>会</em> 跟 你 结婚 。 <span class="pinyin">Tā bù <em>huì</em> gēn nǐ jiéhūn.</span> <span class="trans">He won't marry you.</span>
 
* 他 不 <em>会</em> 跟 你 结婚 。 <span class="pinyin">Tā bù <em>huì</em> gēn nǐ jiéhūn.</span> <span class="trans">He won't marry you.</span>
 
* 老板 <em>会</em> 同意 吗?<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>huì</em>  tóngyì ma?</span> <span class="trans">Will the boss agree?</span>
 
* 老板 <em>会</em> 同意 吗?<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>huì</em>  tóngyì ma?</span> <span class="trans">Will the boss agree?</span>

Revision as of 08:24, 10 January 2017

会 (huì) has multiple uses, but in this context, it is being used to express the possibility of an action happening in the future.

Structure

As well as expressing a learned skill, 会 (huì) can also be used to indicate that something will happen or that someone will do something.

Subj. + 会 + Verb + Obj.

Examples

  • 今晚 我 在 外面 吃饭 。 Jīnwǎn wǒ huì zài wàimiàn chī fàn. Tonight I will eat out.
  • 明天 你 来 吗 ? Míngtiān nǐ huì lái ma? Will you come tomorrow?
  • 我们 不 告诉 你。 Wǒmen bù huì gàosu nǐ. We won't tell you.
  • 来 看 你 吗? huì lái kàn nǐ ma? Will he come to see you?
  • 明天 下雨 吗? Míngtiān huì xiàyǔ ma? Will it rain tomorrow?
  • 我 出去 一下,很快 回来。 Wǒ chūqù yīxià, hěnkuài huì huílái. I'm going out for a little while. I'll come back very soon.
  • 他 不 跟 你 结婚 。 Tā bù huì gēn nǐ jiéhūn. He won't marry you.
  • 老板 同意 吗?Lǎobǎn huì tóngyì ma? Will the boss agree?
  • 你 女儿 听 你 的 话。Nǐ nǚér huì tīng nǐ de huà. Your daughter will listen to you.
  • 下班 以后 , 我 给 你 打 电话。 Xiàbān yǐhòu, wǒ huì gěi nǐ dǎ diànhuà. After getting off work, I will give you a call.

See also

Sources and further reading

Books