Difference between revisions of "The "shi... de" construction for emphasizing details"

Line 9: Line 9:
 
== Basic Usage ==
 
== Basic Usage ==
  
A 是⋯⋯  的 sentence is formed with this structure:
+
A 是 ⋯⋯ 的 sentence is formed with this structure:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Subj. + 是 + <em>Information to be Emphasized</em> + Verb + 的
+
Subj. + 是 + [Information to be Emphasized] + Verb + 的
  
 
</div>
 
</div>
Line 19: Line 19:
 
This structure can be used to emphasize any detail, but most commonly it emphasizes '''time''', '''manner''', or '''place'''.  Don't worry if this still seems a little confusing; lots of helpful examples are coming up!
 
This structure can be used to emphasize any detail, but most commonly it emphasizes '''time''', '''manner''', or '''place'''.  Don't worry if this still seems a little confusing; lots of helpful examples are coming up!
  
== Simple Question Examples ==
+
=== Simple Examples ===
  
These are some of the most common questions asked using the 是⋯⋯  的 construction and some possible answers:
+
These are some of the most common questions asked using the 是 ⋯⋯ 的 construction and some possible answers:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
*你们 <em>是</em> 什么时候 来 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "when"</span><span class="pinyin">Nǐmen <em> shì</em> shénme shíhou lái <em> de</em>?</span><span class="trans">When did you come? </span>
* <em>是</em> 怎么 来 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "how" or "in what manner"</span><span class="pinyin"><em>shì</em> zěnme lái <em>de</em>?</span><span class="trans">How did you come?</span>
+
*我们 <em>是</em> <strong>昨天</strong> <em>的</em><span class="expl">"Yesterday" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒmen <em>shì</em> <strong>zuótiān</strong> lái <em>de</em>.</span><span class="trans">We came yesterday.</span>
* <em>是</em> 怎么 做 <em></em> ?<span class="expl">Emphasizing "how" or "in what manner"</span><span class="pinyin">Nǐ <em>shì</em> zěnme zuò <em>de</em>?</span><span class="trans">How did you do it? </span>
 
* <em>是</em> 谁 告诉 你 <em>的</em> <span class="expl">Emphasizing "who"</span><span class="pinyin"><em>Shì</em> shéi gàosu nǐ <em>de</em>?</span><span class="trans">Who was it that told you? </span>
 
* 你 <em>是</em> 什么时候 来 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "when"</span><span class="pinyin">Nǐ <em> shì</em> shénme shíhou lái <em> de</em>?</span><span class="trans">When did you come? </span>
 
 
 
 
</div>
 
</div>
 
You might be wondering, "can I still say the same thing without the 是 and the 的?"  The answer is that in most cases, ''no, not really''.  While the 是 can sometimes be dropped, these examples sound weird without the 的.  It's just a part of learning to ask questions naturally in Mandarin.  You don't have to learn a "past tense," but you do have to learn this way of asking for details about the past, sooner or later.
 
 
== Other Examples ==
 
 
Some examples where '''time''' is emphasized:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
*<em>是</em> 怎么 来 <em>的</em> <span class="expl">Emphasizing "how" or "in what manner"</span><span class="pinyin"><em>shì</em> zěnme lái <em>de</em>?</span><span class="trans">How did you come?</span>
*我们 <em>是</em> <strong>昨天</strong> 来 <em>的</em><span class="expl">"Yesterday" is emphasized.</span><span class="pinyin">Wǒmen <em> shì</em> <strong> zuótiān</strong> lái <em> de</em>.</span><span class="trans">We came yesterday.</span>
+
*<em>是</em> <strong>坐 飞机</strong> <em>的</em> 。<span class="expl">Emphasizing "by plane"</span><span class="pinyin"><em>shì</em> <strong>zuò fēijī</strong> lái <em>de</em>.</span><span class="trans">I came by plane.</span>
*<em>是</em> <strong>去年</strong> 到 北京 去 <em>的</em>。<span class="expl">"Last year is emphasized.</span><span class="pinyin"><em> shì</em> <strong> qùnián</strong> dào Běijīng qù <em>de</em>.</span><span class="trans">He went to Beijing last year.</span>
 
 
 
 
</div>
 
</div>
 
Some examples where '''manner''' is emphasized:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
*<em>是</em> 谁 告诉 你 <em>的</em> ?<span class="expl">Emphasizing "who"</span><span class="pinyin"><em>Shì</em> shéi gàosu nǐ <em>de</em>?</span><span class="trans">Who was it that told you? </span>
 +
*<em>是</em> <strong>一 个 同事</strong> 告诉 我 <em>的</em> 。<span class="expl">Emphasizing "a colleague"</span><span class="pinyin"><em>Shì</em> <strong>yī gè tóngshì</strong> gàosu wǒ<em>de</em>.</span><span class="trans">It was a colleague that told me.</span>
 +
</div>
  
*她 <em></em> <strong>坐 飞机</strong> 去 美国 <em></em> 。<span class="expl">"By plane" is emphasized.</span><span class="pinyin">Tā <em> shì</em> <strong>zuò fēijī</strong> qù Měiguó <em>de</em>.</span><span class="trans">She went to the USA by plane.</span>
+
You might be wondering, "can I still say the same thing without the and the ?" The answer is that in most cases, ''no, not really''. While the 是 can sometimes be dropped, these examples sound weird without the 的. It's just a part of learning to ask questions naturally in Mandarin.  You don't have to learn a "past tense," but you do have to learn this way of asking for details about the past, sooner or later.
*我 <em></em> <strong>从 香港 转机 到 上海</strong> <em></em> 。<span class="expl">"from Hong Kong" is emphasized"</span><span class="pinyin">Wǒ <em>shì</em> <strong>cóng Xiānggǎng zhuǎnjī dào Shànghǎi</strong> <em>de</em>.</span><span class="trans">I'm coming to Shanghai from Hong Kong.</span>
 
 
 
</div>
 
  
 
Some examples where '''place''' is emphasized:
 
Some examples where '''place''' is emphasized:

Revision as of 03:23, 3 August 2017

Also known as: 是⋯⋯的结构 (shì... de jiégòu), 是⋯⋯ 的 sentence and 是⋯⋯ 的 pattern.

The 是⋯⋯的 (shì... de) construction is used to draw particular attention to certain information in a sentence. It's often used to ask questions that seek specific information, or to explain a situation by emphasizing a particular detail.

While not strictly tied to any "tense," the 是⋯⋯ 的 construction is frequently used when asking details about the past or telling details about the past.

Basic Usage

A 是 ⋯⋯ 的 sentence is formed with this structure:

Subj. + 是 + [Information to be Emphasized] + Verb + 的

This structure can be used to emphasize any detail, but most commonly it emphasizes time, manner, or place. Don't worry if this still seems a little confusing; lots of helpful examples are coming up!

Simple Examples

These are some of the most common questions asked using the 是 ⋯⋯ 的 construction and some possible answers:

  • 你们 什么时候 来 Emphasizing "when"Nǐmen shì shénme shíhou lái de?When did you come?
  • 我们 昨天"Yesterday" is emphasized.Wǒmen shì zuótiān lái de.We came yesterday.
  • 怎么 来 Emphasizing "how" or "in what manner"shì zěnme lái de?How did you come?
  • 坐 飞机 Emphasizing "by plane"shì zuò fēijī lái de.I came by plane.
  • 谁 告诉 你 Emphasizing "who"Shì shéi gàosu nǐ de?Who was it that told you?
  • 一 个 同事 告诉 我 Emphasizing "a colleague"Shì yī gè tóngshì gàosu wǒde.It was a colleague that told me.

You might be wondering, "can I still say the same thing without the 是 and the 的?" The answer is that in most cases, no, not really. While the 是 can sometimes be dropped, these examples sound weird without the 的. It's just a part of learning to ask questions naturally in Mandarin. You don't have to learn a "past tense," but you do have to learn this way of asking for details about the past, sooner or later.

Some examples where place is emphasized:

  • 在 英国 学 英文 "In Britain" is emphasized.shì zài Yīngguó xué Yīngwén de.I studied English in Britain.
  • 在 中国 出生 "In China" is emphasized.shì zài Zhōngguó chūshēng de.You were born in China.

Singling out Details for Emphasis with 是⋯⋯的

As mentioned above, a 是⋯⋯ 的 construction can pick out any detail in a sentence. Whatever comes immediately after 是 is emphasized. So in the sentence below:

  • 我 上 周六 跟 我 家人 在 饭店 吃饭 。 Wǒ shàng zhōuliù gēn wǒ jiārén zài fàndiàn chīfàn.I ate with my family in a restaurant last Saturday.

We can pick out any one of the details by putting 是 in front of it:

  • 我 跟 我 家人 上 周六 在 饭店 吃 饭 。"last Saturday" is emphasized.Wǒ gēn wǒ jiārén shì shàng Zhōuliù zài fàndiàn chī de fàn.
  • 我 上 周六 在 饭店 跟 我 家人 饭 。"with my family" is emphasized.Wǒ shàng Zhōuliù zài fàndiàn shì gēn wǒ jiārén chī de fàn.
  • 我 上 周六 跟 我 家人 在 饭店 饭 。"in a restaurant" is emphasized.Wǒ shàng Zhōuliù gēn wǒ jiārén shì zài fàndiàn chī de fàn.

When to Use 是⋯⋯ 的

As described above, the 是 ⋯⋯ 的 construction is used to draw attention to particular information in a sentence. Whereas a sentence without a 是 ⋯⋯ 的 construction might describe a situation, a sentence with a 是⋯⋯ 的 construction explains it. 是 ⋯⋯ 的 is not generally used for reporting new information, but for adding important details that make the information clearer.

You could think of 是 ⋯⋯ 的 as being equivalent to saying one of the following in English:

  • "The situation is that"
  • "It's that... "
  • "It was... that... "

If the sentence could be formed with one of those phrases in English, it can probably use a 是⋯⋯ 的 construction in Chinese. Usually the topic of a 是⋯⋯ 的 sentence has already been established.

Completed Action

It's important to note that a 是 ⋯⋯ 的 construction also indicates that an action has been completed. However, this is not the purpose of a 是 ⋯⋯ 的 construction. The association with a completed action is more like a side effect of 是 ⋯⋯ 的. This means you shouldn't use 是 ⋯⋯ 的 just to indicate that an action is completed. Use the aspect particle 了 for that. Instead, use 是 ⋯⋯ 的 to draw attention to particular features of the action.

Negating 是 ⋯⋯ 的

是 ⋯⋯ 的 sentences can only be negated with 不, as 没 can not be used to negate 是. Place 不 before 是 as you would in a standard sentence.

Some examples:

  • 我们 是 坐 火车 来 的 。 Wǒmen shì zuò huǒchē lái de.We didn't come by train.
  • 这个 电话 是 打给他的 。 Zhège diànhuà shì dǎ gěi tā de.This phone call isn't to him.
  • 我们 是 去 看她 的 。 Wǒmen shì qù kàn tā de.We didn't go to see her.

Note that negating a 是 ⋯⋯ 的 construction creates the implication that the action in the sentence was carried out, and only the detail emphasized by 是 ⋯⋯ 的 is being denied. So, in the last sentence, the implication is that 你 didn't go out with 她, but did go out with someone. So negative 是 ⋯⋯ 的 constructions would work nicely in the final scenes of detective dramas.

Used in a Questions

是 ⋯⋯ 的 constructions can be made into questions in the usual three ways to form questions in Chinese:

Examples

  • 他 是 用 左 手 写 的 Did he write this with his left hand?
  • 你 是 跟 出去 的?Who did you go out with?
  • 你 是 怎么 来 北京 的?How did you come to Beijing?
  • 你们 是 不 是 去年 认识 的?Did you meet each other last year?
  • 你 的 车 是 在 哪儿 买 的?Where did you buy your car?

Although this structure is called the 是 ⋯⋯ 的 construction, the 是 is nearly always optional. You will often hear this structure with 是 omitted, so be aware. The only time 是 is required in this construction is when it's being negated. Other than that, 是 is commonly omitted.

Some examples:

  • 他 是 坐 飞机 来 He came by airplane.
  • 我们 两 个 月 以前 认识 We met two months ago.
  • 我 跟 我 男朋友 一起 去 I went there with my boyfriend.

Where to Put 的 When there's an Object

Up till now we've said that 的 appears at the end of the sentence in a 是⋯⋯ 的 construction. This is very often the case. However, if there's an object, 的 can appear before the object.

For example:

  • 在 加拿大 学 英语the 的 comes before the object 英语I studied English in Canada.
  • 在 加拿大 学 英语 the 的 comes after the object 英语I studied English in Canada.

Note that if the object is a person, 的 has to go at the end of the sentence. Otherwise it can go before the object or at the end of the sentence.

  • 在 法国 认识 the 的 cannot come before the object 她I met her in France.
  • 在 法国 认识 the 的 can only come after the object 她I met her in France.

More 是⋯⋯的 Emphasis Examples

The 是⋯⋯ 的 construction is very versatile and can be used to pick out a large variety of details in a sentence. Have a look at the examples below to get a stronger grasp of how this structure can be used.

Focusing on Time

  • 上 个 星期五"last Friday" is emphasized.I came last Friday.
  • 他们 婚后 一年 离婚 "one year after they got married" is emphasized.They got divorced one year after they got married.
  • 我们 十 年 前 认识 "ten years ago" is emphasized.We met each other ten years ago.

Focusing on Place

  • 在 美国 学习 英文 "in the USA" is emphasized.She studied English in the USA.
  • 他们 在 图书馆 认识 "in the library" is emphasized.They met each other in the library.
  • 我们 在 家里 喝醉 "in the house" is emphasized.We got drunk in the house.

Focusing on Manner

  • 跟 我 朋友 出去 玩 "with my friends" is emphasized.I went out to hang with my friends.
  • 开车 回家 "by car" is emphasized.I came home by car.

Focusing on Instrument

  • 用 法文 信。"used French" is emphasized.I used French to write the letter.
  • 他 小 的时候 用 筷子 吃饭 "used chopsticks" is emphasized.When he was younger, he used chopsticks to eat.
  • 用 邮件 回复 我们 "used the email" is emphasized.She used email to reply to us.

Focusing on Agent

  • 我 的 钱包 被 一个男人 偷走 "by a man" is emphasized.My wallet was stolen by a man.
  • 弟弟 被 同学 打伤 "by his classmate" is emphasized.My younger brother was hit and got injured by his classmates.

Focusing on Target

  • 给 谁 饭?"who" is emphasized.Who did you make food for?
  • 为 你 回来 "for you" is emphasized.I came back for you.
  • 向 你 钱?"from you" is emphasized.He borrowed the money from you?

See Also

Sources and Further Reading

Books

Websites