Difference between revisions of "Adjectives with "-ji le""

Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*这个 主意 <strong>好</strong> <em>极了</em> 。<span class="pinyin"><strong>hǎo</strong> <em>jíle</em>.</span><span class="trans">This idea is perfect.</span>
+
*这个 主意 <strong>好</strong> <em>极了</em> 。<span class="pinyin">Zhège zhǔyi <strong>hǎo</strong> <em>jíle</em>.</span><span class="trans">This idea is perfect.</span>
 
*味道 <strong>好</strong> <em>极了</em> ! <span class="pinyin">Wèidào <strong>hǎo</strong> <em>jíle</em>.</span><span class="trans">The taste is perfect!</span>
 
*味道 <strong>好</strong> <em>极了</em> ! <span class="pinyin">Wèidào <strong>hǎo</strong> <em>jíle</em>.</span><span class="trans">The taste is perfect!</span>
 
*他 的 英文 <strong>棒</strong> <em>极了</em> 。<span class="pinyin">Tā de Yīngwén <strong>bàng</strong> <em>jíle</em>.</span><span class="trans">His English is perfect.</span>
 
*他 的 英文 <strong>棒</strong> <em>极了</em> 。<span class="pinyin">Tā de Yīngwén <strong>bàng</strong> <em>jíle</em>.</span><span class="trans">His English is perfect.</span>

Revision as of 07:00, 21 August 2017

Just as 死了 (sǐle) can be used to intensify negative adjectives, 极了 (jíle) can be used to intensify both positive and negative adjectives. This is used in spoken, colloquial Chinese. 极 means "extreme" or "utmost."

Structure

It's as simple as using 极了 after the adjective.

Subj. + Adj. + 极了

This structure is technically a kind of degree complement, and one of the few that you can use after the adjective and without adding a 得.

Examples with a Positive Connotation

  • 这个 主意 极了Zhège zhǔyi hǎo jíle.This idea is perfect.
  • 味道 极了 ! Wèidào hǎo jíle.The taste is perfect!
  • 他 的 英文 极了Tā de Yīngwén bàng jíle.His English is perfect.
  • 婚礼 热闹 极了Hūnlǐ rènao jíle.The wedding was very lively.
  • 图书馆 一点 声音 都 没有 ,安静 极了Túshūguǎn yīdiǎn shēngyīn dōu méiyǒu, ānjìng jíle.There is no sound at all in the library. It's really quiet.

Examples with a Negative Connotation

  • 那个 电影 可怕 极了 ! Nàge diànyǐng kěpà jíle!That movie is terrifying!
  • 昨天 的 派对 无聊 极了 ! Zuótiān de pàiduì wúliáo jíle!Yesterday's party was so boring!
  • 他 那么 生气 ,我们 都 害怕 极了Tā nàme shēngqì, wǒmen dōu hàipà jíle.He was so angry. We were all very scared.
  • 高考 那 天 ,我 紧张 极了Gāokǎo nà tiān, wǒ jǐnzhāng jíle.I was really nervous the day I took the college entrance examination.
  • 这 件 事 让 我们 都 尴尬 极了Zhè jiàn shì ràng wǒmen dōu gāngà jíle.This matter made us all very embarrassed.

Remember to add the 了, since this is sort of an exclamatory statement similar to 太好了. It would be incorrect without it.

See also

Sources and further reading

Books

See also

Sources and further reading

Books