Expressing "not only... but also" with "budan... erqie..."

Revision as of 02:08, 18 February 2014 by WikiSysop (talk | contribs)

"不但⋯⋯,而且⋯⋯" (bùdàn..., érqiě...) is a very commonly used pattern that indicates "not only, ... but also...."

Structure

Subject + 不但 + Adj./Verb, 而且 + Adj./Verb

The same subject should apply to both the first part and the second part (the part after 而且).

The pattern can also be used omitting 而且, and instead using adverbs like 也 and 还 in its place.

Examples

  • 不但 做 完 了 所有 的 工作 ,而且 做 得 非常 好 。Not only did he finish all the work, but he also did it extremely well.
  • 这 种 菜 不但 好吃 ,而且 有 营养 。This kind of vegetable is not only delicious, but nutritious as well.
  • 不但 会 说 汉语 ,而且 会 说 日语。She can not only speak Mandarin, but can also speak Japanese.
  • 这个 学生 不但 会 说 中文 ,而且 中文 说 得 很 好 。Not only can she speak Chinese, but she also speaks it well.
  • 不但 能 修 汽车, 能 修 自行车 。He not only can fix cars, but can also fix bicycles.
  • 啊!他 很 聪明,不但 上 了 很 好 的 大学,而且 有 很 好 的 成绩。Wow. He's really smart. Not only did he go to a good university, but he also got really good grades.


Different emphasis with 不但⋯⋯而且⋯⋯

When there is only one subject with 不但⋯⋯而且⋯⋯, the subject has to come before 不但 and 而且 to stress the adjective or verb. You need to put two different subjects separately after 不但 and 而且 to stress them both.

Structure

So here's the pattern with one subject:

Subject + 不但 + Adj./Verb, 而且 + Adj./Verb

And here's the pattern with two subjects:

不但 + subject1 + Adj./Verb, 而且 + subject2 + Adj./Verb

Examples

  • 不但 会 做饭,而且 会 洗衣服。(One subject)I can not only cook, but she can also do some washing.
  • 不但 我 会 做饭,而且 我妹妹 也会 做饭。(Two subjects)Not only I can cook, but also my little sister can.

See also

Sources and further reading

Books

Websites